ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Jun 25, 2022 3:01 PM
2
收到感覺是香港人的合作邀約
該怎麼禮貌的跟他說
我看不懂他打的中文
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:02 PM
雖然...每個字都是中文...但是組在一起...
感覺語句怪怪的...
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:03 PM
不確定我有沒有正確理解他說的話
sundae6188
Sat, Jun 25, 2022 3:03 PM
跟他講英文或日文
frog1882
Sat, Jun 25, 2022 3:04 PM
跟他說 請你打書面語
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:04 PM
以前也發生過類似的事,一個香港人在臉書上留了一句
「in box 傾傾」
完全..不懂他的意思....思考了半小時才理解
ramen3156
Sat, Jun 25, 2022 3:04 PM
覺得可以直說
因為他們有分口語跟書面
口語是你看不懂的那種
alien9253
Sat, Jun 25, 2022 3:05 PM
叫他用書面語
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:05 PM
sundae6188: 英文不好
frog1882: ramen3156: alien9253: 啊
原來!謝謝旅人的解釋
pizza4855
Sat, Jun 25, 2022 3:05 PM
跟他直說看不懂香港口語吧
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:08 PM
pizza4855: 剛剛跟他說了!現在才知道原來有這樣的分別!
直接餵狗他說的話也看不太懂,害我有點緊張
alien9253
Sat, Jun 25, 2022 3:08 PM
不過有機會發生他改了書面語,但你還是看不懂的情況
因為很多香港人中文都非常差勁
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:09 PM
alien9253: 那就真的沒辦法了...
sundae6188
Sat, Jun 25, 2022 3:09 PM
英文你喂狗還看得懂
他們的中文真的不行
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:11 PM
sundae6188: 確實...
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:12 PM
而且老實說感覺對方沒有很禮貌,是因為文化差異嗎
alien9253
Sat, Jun 25, 2022 3:13 PM
不過起手就全篇口語的建議噗主可以直接拒絕啦
(這邊香港人)
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:18 PM
alien9253: 感謝旅人的解釋
那我就默默的拒絕吧..
sundae6188
Sat, Jun 25, 2022 3:19 PM
ಠ_ಠ: 算是文化差異
不過他們大多都是故意的
libra6462
Sat, Jun 25, 2022 3:23 PM
如果對方知道你不是香港人,又硬要用口語和你談合作邀約,那還挺沒有禮貌的(而且白目
然後很抱歉讓你們有這種印象(本人香港人)
frog1882
Sat, Jun 25, 2022 3:24 PM
我遊戲上認識的香港人
知道我不懂口語 都會換成書面語
ಠ_ಠ
Sat, Jun 25, 2022 3:32 PM
sundae6188: 這時候就感慨自己視野不夠廣,不夠了解其他的文化沒辦法即時判斷
libra6462: 不會啦不用道歉!每個國家會有有禮貌的人,也會有失禮的人,單純是這次遇到的人自己個人的問題
frog1882: 好溫柔
載入新的回覆
該怎麼禮貌的跟他說
我看不懂他打的中文
感覺語句怪怪的...
「in box 傾傾」
完全..不懂他的意思....思考了半小時才理解
因為他們有分口語跟書面
口語是你看不懂的那種
frog1882: ramen3156: alien9253: 啊 原來!謝謝旅人的解釋
直接餵狗他說的話也看不太懂,害我有點緊張
因為很多香港人中文都非常差勁
他們的中文真的不行
(這邊香港人)
不過他們大多都是故意的
然後很抱歉讓你們有這種印象(本人香港人)
知道我不懂口語 都會換成書面語
libra6462: 不會啦不用道歉!每個國家會有有禮貌的人,也會有失禮的人,單純是這次遇到的人自己個人的問題
frog1882: 好溫柔