泡芙
趁博客來85折購買鬼與天國特裝版!
然後在ig看到東獅子又有翻譯的問題
印刷不行、裝訂不行,現在連翻譯都出包!
真的超怒
以下是aku的翻譯!
https://images.plurk.com/2jP9uqxaGXBj3PktFXAXP6.png
🍡Sh!…zu🍆
這太瞎了吧
泡芙
🍡Sh!…zu🍆 : 484!東獅子就💩不改啊!怒
李先生
我看到時候也覺得好好笑www突然好像在趕別人走wwww
泡芙
李先生 : 好想示威遊行叫東獅子換印刷換裝訂換翻譯
🍡Sh!…zu🍆
泡芙 : 辦公室的獵豹 第一頁就把靜的名字篇錯🤣🤣🤣shizu 變sizu!但後面有拼對。
郊狼的狼人英文也拼錯,笑死。根本不尊重自己的出版品也不尊重讀者只想賺錢
泡芙
🍡Sh!…zu🍆 : 只想賺錢是真的!給它大力標出來(LOL)(LOL)(LOL)
李先生
🍡Sh!…zu🍆 : 我發瘋!!!東立到底在幹嘛?
泡芙
李先生 : 擺爛賺大錢(選我正解
載入新的回覆