Mermaid路那
批踢踢實業坊 - HatePolitics
這篇有趣是有趣,但寫到後來完全偏離題旨超級滑坡了是怎樣XDDD
看到洋人那邊我還覺得挺有意思的,結果後面開始大罵中國忍不住笑出來wwww
說好的古日語專家Alexander Vovin對古日文研究的貢獻(??呢
Mermaid路那
WHY JAPONIC IS NOT DEMONSTRABLY RELATED TO ‘ALTAIC’ ...
隨手搜了一下,也沒有太仔細看
但總之應該是日語韓語間的對應缺乏系統化
使得雖然兩者間有很多語音相似&構句類似,但還是難以認定彼此之間有關連的狀態
話說回來,比起語言學上誰跟誰相近,我現在還困在無法理解韓語字母發音之間的細微差異RRRRRRR
貓鳴即起
我昨天…也在…對著無辜的水管韓文老師發飆…韓國人為什麼要在某些音上做出那麼細膩的區別…
薛丁格的小森
我本來也是抱著吸收新知的心態在看,看到後來也是??XDD
Mermaid路那
貓鳴即起 : 是不是!!!!!是不是 我還逼我韓國朋友發音給我聽,結果我完全分不出來,他還說你為什麼分不出來明明差很多 哪有!!!!!!!而且羅馬拼音跟我習慣ㄉ分別差太多也好累到底為什麼o發了u的音
Mermaid路那
薛丁格的小森 : 真的 就覺得啊哈哈滿有趣的耶 到商朝我就???? 到後來我就  啊不過還是很有意思的文啦w
Mermaid路那
不是我在講 光就發音來說的話拉丁文簡單很多(ㄍ 我不記得怎麼拚都可以只靠發音弄個八九不離十 不過也可能我現在是初階中ㄉ初階還沒學到例外
clioe
我也是,本來認真看,但最後重點呢XD 算了離題也是PTT的特色
薛丁格的小森
我也覺得他們的拼音方式真的好奇怪,我沒辦法從羅馬拼音回推韓文發音。而且明明聽起來是k的音,為什麼要拼成g?但是明明就有一個同樣也拼寫成g的重音了啊哈哈哈,所以我已經對發音自暴自棄,喜迎文法階段XD
Mermaid路那
clioe : 真的 就反正還滿有意思的 比廢文好太多XDD
薛丁格的小森 : 對!!!!!說真的字面上我完全可以懂k跟g之間的差別,但變成ㄱ跟ㅋ的時候,我的耳朵:呃好像是有點不一樣;我的嘴:?????excuse me
我現在還在努力攻破中QQ
芍♡. 星星眼
講到後面根本沒提到多少古日本語XDDD
推坑可可
為什麼這篇在政黑 =口=?!
∪ ∈ ∪ パイゲェ〜〜
看到後來我以為作者要解謎,會說日本就是搬過去的商之類的,可惜(?
江將
真的很好看,但是說好的 Alexander Vovin 不見蹤影哈哈哈
Mermaid路那
芍♡. 星星眼 : 其實前面也(ry 就一點點
推坑可可 : 底下一堆人在說這以前會在八卦wwww
∪ ∈ ∪ パイゲェ〜〜 : 推文也有人這樣猜測XDD 只能說沒寫出來好可惜(?
江將 : 整個消失了XDD
Mermaid路那
Mermaid路那
https://www.parenting.com.tw/...
反正都是語言主題(ry
藍色巨蜥🥁Агаша
前面很有趣後面就????但還是很不錯XD
Mermaid路那
藍色巨蜥🥁Агаша : 看到你就想說我也稍微看了一下西里爾字母 但沒有很認真 到現在覺得韓語字母還是大魔王QQQQ
buggygirl
其實日語和韓語的發音用台語來理解會比較快(據說客語使用者會更快上手)
譬如日文清濁音的概念其實台語也有
從台語認識日語清濁音之分
而韓文的入聲音(就是p、t、k結尾的字)在台語也可以找到,譬如일(1)台語就是發tsi̍t的音
buggygirl
還有大魔王오/어,其實很接近台語的烏oo /呵o
Mermaid路那
buggygirl : 感謝!! 是說我是覺得日語清濁音還滿好分的,但韓文我真的是  也可能還不夠熟吧 客語我霧煞煞(遮臉 但台語應該還可以 接下來多用台語去聯想來試試好了w
珞雨谷女巫
ㄱ和ㅋ和ㄲ的發音是真的有差啦
需要元音的輔助

가大約是介於ga和ka之間的音
카是ka帶喉音
까就真的是ga

我覺得這需要有香港話九聲六調的感覺比較好體會
Mermaid路那
珞雨谷女巫 : 因為目前是自學中,所以羅馬拼音的輔助就滿重要的,我覺得我遇到的很大一個問題可能是羅馬拼音無法準確還原韓文音(或者說就我自己對羅馬拼音的基礎發音跟韓文音的發音有點距離),產生了某種形式的言文不一致(喂 大概就是要再多花點時間矯正一下對韓文羅馬拼音的理解這樣XDD 話說回來 韓文的下一個關卡大概是閱讀 雖然不太會發音 但我覺得韓文用聽的比用讀的對我來說要簡單一點XDDDD
珞雨谷女巫
Mermaid路那 : 我覺得……羅馬拼音和韓語羅馬拼音有蠻大差距的

也就是,其實不能用台灣任何一種羅馬拼音直接反應成韓語羅馬拼音

我個人是推薦先找一個韓籍有底子的老師,學發音和一點點基礎,再自學

實際上韓語有70%以上,甚至更高一點的漢字詞或和製漢語,對語言複雜的台灣人來說是蠻有優勢的

我時常開著韓國的廣播當作BGM,我家客家人老爹就不時會表示音調聽起來很客家
珞雨谷女巫
Koart 국악 동영상 [경기민요-노랫가락(송소희,권나영)].flv
這個影片我時常推給因為發音感到挫折的人
可以從字幕和發音感覺到那個熟悉感(?
堂々
我也覺得可以從聽歌唱歌開始
Mermaid路那
珞雨谷女巫 : 堂々 : 好啊感謝兩位 沒想到我開始聽韓文歌是因為想學韓文 這是不是另一種本末倒置(ㄟ
珞雨谷女巫
Mermaid路那 : 慢歌先開始會好點,快歌因為節奏的關係,終聲時常不見

剛開始在快歌裡很難聽出사랑和 사람的差異
堂々
珞雨谷女巫 :我剛開始學也這樣,超糗
珞雨谷女巫
堂々 : 都是自學者,坑的位置應該都蠻類似的
Mermaid路那
真的wwww 聽不出來wwww
載入新的回覆