鴨子楊-想泡溫泉
【喇賽】我不太懂「動漫」跟「ACG」是怎麼了,叫動畫為「動漫」當然是不對,但很多作品都是動畫、漫畫、遊戲同時出現的,所以我也蠻常講「動漫人物」或「ACG作品」,阿因為就真的是在講動畫漫畫、動畫漫畫遊戲。

到底什麼情況之下講「動漫」會讓人覺得很生氣???
鴨子楊-想泡溫泉
而且這個也算是曾經常用的詞啊,是我太老了嗎
我們還會講卡通
專指cartoon
哪裡不對
阿頓=日行者
動漫拿來當作總稱沒問題
問題是一堆人指著動畫說:黑我也在看動漫耶
-某人-
我覺得要看前後文吧,有的人是動漫=會動的漫畫=動畫這種的講法
冰鏡與君夜-A漾真棒!
我反而覺得指著卡通說動漫比較可怕,整個性質都不同了
鴨子楊-想泡溫泉
阿頓=日行者 : ㄜ但你怎麼知道對方是真的兩種都有看
老實說我就會這樣講
搞不好被學生當作是討人厭的外行?
鴨子楊-想泡溫泉
-某人- : 我覺得真是不好分辨....(指人的部分)
鴨子楊-想泡溫泉
冰鏡與君夜-A漾真棒! : 但cartoon的原意要說是動畫或漫畫都沒有問題
現在會區分主要是因為風格....
坦白說我蠻混亂的
鴨子楊-想泡溫泉
在寫論文考證部分的時候
他們其實只是不同的字跟大家習慣的用法
wuliou
因為這個批評是專指拿「動漫」來指「動畫」
鴨子楊-想泡溫泉
wuliou : 所以就真的只是專門拿來表外行人的對吧?不然我常覺得自己被婊到....
wuliou
通常是酸外行人,另外一種情況是酸對方用中國用語。中國那邊真的是指動畫。
鴨子楊-想泡溫泉
中國那邊真的是指動畫>>原來!!!!!!
鴨子楊-想泡溫泉
這樣我比較能理解了!
阿豹◁每日任-不受傷(0/1)
直接講アニメ好了
夏貓。DC的五歲歲
-某人- : 那個我覺得是在找藉口掰出來的
「çapulcu」望月雷蔵
我這邊講個以前碰過,到現在還記憶尤新的用法
那部作品有全都是字的動漫
當下直接吐嘈那個叫小說
鴨子楊-想泡溫泉
全部都是字的動漫XDDDDDDDDDDD
夏貓。DC的五歲歲
等級太高了這種用法......
羽鳥紅葉
其實有看過滿滿的是字的漫畫,但說是小說⋯又不敘述完全,只有旁白

但也看過流水帳的小說,只有對白沒有描述,這樣算是沒有畫的漫畫嗎?
鴨子楊-想泡溫泉
首先要定義漫畫(頭痛
阿頓=日行者
都是字:
富奸:叫我?
500梅根熊
回他:「動☆漫☆就☆是☆卡☆通☆」
阿彌:沒有錢就是快有錢了
叫卡通!(老
Parfait✪帕霏
只有對白沒有描述,劇本嗎?(想)
阿頓=日行者
Parfait✪帕霏 : 其實還真有這種小說
魔王勇者
不過那本滿好看的...
載入新的回覆