ಠ_ಠ
不好意思想問旅人一個英文問題
本來對一個人很壞 但後面改變態度,釋出善意
這種該如何講呢
(網路上查到的是show kindness、extend the olive branch 但我覺得這好像是建立在原本就很溫柔的人釋出善意(?
bat6078
being less bitchy
witch4640
someone has a change of heart and show his/her kindness?
ಠ_ಠ
bat6078: witch4640: 謝謝旅人建議! 我決定捨棄原本的寫法 直接寫不再欺負別人 (正在寫有關霸凌的
ಠ_ಠ
我的破英文
載入新的回覆