レンコ.マオ.ウサミ
【毛丸在翻譯】「好!…」
https://imgs.plurk.com/QBo/qYw/uzlSyRifm0IYTAQzflLjh1jJXOF_lg.jpg
偉大的來源:
季結ふゆき☕️ on Twitter
前情提要:
@Hasuko - 【毛丸在翻譯】「那就…拜拜時見了…」 偉大的來源: 前情提要: 世界將在那邊停止運轉...
我記得有一首歌的歌詞就是在唱這種情境,但我臨時想不起來是哪首歌。
女王 空
届かない恋
露露
加上歌手原生性別 應該符合?
中村 中 / 友達の詩
載入新的回覆