黑蛋白-不止一夜情2全網預購中
@singingintherain_shoui - 【雜看/李琴O最近在賣的那本書】 嗯。我本來還想說去...
這年頭日翻中圈子裡到底發生什麼可怕的事……為什麼出現這麼多可怕的案例
我竟看不懂這位作家的中文譯本,還有,標點符號又是怎麼回事!文句不敢改,總能修正標點符號吧
人生頭一遭靠日文來辨認中文……
而且這還是作家自己翻譯自己的書,他還好嗎?
掰噗~
OH NO!! (Русский)
天 瑕
我完全看不懂
天 瑕
我大學日中雙主修,還是看不懂,看來我書沒唸好
純奶茶(`(エ)´)
為什麼我看到的跨女各種有問題啊
阿( ´•д•` )樹
日文N87的我開始懷疑自己是不是中文文盲
mayacafe
你不懂中文
海洋狐蕈
我昨天看到就覺得自己是不是網路用太多,趕緊洗洗睡。
但我覺得這是她這個人有各種爭議,倒是還不會立刻把問題全都連結到跨女上面,只是有問題又剛好是這個身份會被提出來討論。
黑蛋白-不止一夜情2全網預購中
單純就一個「翻譯」的專業度來說,他這樣真的不行。
不是說自己的作品就可以亂來啊
海賊團tamagawa
艾 ( *´艸`)ププッ
看不懂+1
如果整本書都是這樣的翻譯的話,我應該1秒棄
pu,沒有那種世俗的慾望
那好像是作者自己日翻中的
M.貓子☆O上將02全面上市
我看開頭幾行覺得還好,但後面就逐漸google翻譯化了
黑蛋白-不止一夜情2全網預購中
pu,沒有那種世俗的慾望 : 對,所以更誇張
洢比呀呀 (ó㉨ò)ノ♡
懷疑根本是翻來自爽,讀者能不能看懂不是他在意的問題
N。琉 薪偷鹹魚
這個人有連署逼迫拉子酒吧要讓跨女進入
insea
本來對這本書有興趣的,但我中文太爛🤣🤣🤣🤣 放棄
黑蛋白-不止一夜情2全網預購中
insea : 他還也是說因為中文只有漢字(??)所以不像日文有平假名、片假名跟漢字可以這樣玩文字遊戲。
我只想說,以前文人玩文字遊戲玩得可溜了,不要把自己的能力怪罪到語言上。
insea
漢字可以玩的文字遊戲很多啊~~寫了讓人看不懂的文字,孤芳自賞
N。琉 薪偷鹹魚
https://images.plurk.com/4cRBAEDVu1vU5t8Qq1rQNo.png
https://images.plurk.com/4j9hzkHbmKyrNlgsaUBeXi.png
N。琉 薪偷鹹魚
他跑去海巡看到有人酸他新書內容,就把同樣的文字故意放在他中文版的序文裡面,用來諷刺酸他的噗友沒買書亂評論,結果後來那個噗友出來說他有買日文版的(攤手
N。琉 薪偷鹹魚
看他在大學時代的各種事蹟,真的處處透露出那種孤芳自賞的自戀樣,中文版翻成這樣到底還想不想賣書阿
載入新的回覆