空空的 Ting
⋯⋯原來那部作品那麼受歡迎,可能是我的問題吧?我繼續潛水好了⋯⋯
里(Lem)
是今天解禁那部嗎(ninja)
空空的 Ting
里(Lem) : 被發現惹
主要是我不太喜歡野末的一些和性別相關的想法,我個人會覺得不太舒服。但我也不會去否認整個故事想體現去做一些平時不會去做而感到新鮮、以及從一種無奈中找到可以抒發自己的治癒感,也不會否認兩人的互動很可愛很療癒。

可能是我個人太敏感了。
里(Lem)
空空的 Ting : 你說的部份我也覺得點點點,這部分我就當作是他上了年紀的老害想法( ) 其他部分覺得不錯,但要我列喜歡的作品也是不會考慮這部。所以我還在等TV東那部解禁
空空的 Ting
里(Lem) : 我也覺得其他部分蠻好的,也許劇版的翻譯會再調整吧?東電還有未解禁的BL???

puppyntea: 天⋯⋯這樣等於翻譯毀掉我對這部作品的觀感⋯⋯那我可以以平常心觀望一下劇版了。我沒看過原文因此僅只有感受到翻譯帶給我的不舒服感,謝謝茶大
里(Lem)
空空的 Ting :
「みなと商事コインランドリー」ドラマ化!アラサー管理人と高校生の“ゆるキュンBL”
這一部,不曉得Ting大有沒有看過原作?也是有年齡差距的兩人,不過是社會人跟學生。
空空的 Ting
里(Lem) : 沒看過誒!感覺蠻有趣,謝謝里大!
空空的 Ting
puppyntea: 沒關係啊~跟茶大聊這些蠻有意思~有時會寫出我沒想過或是盲點的東西,這點我蠻欣賞的

應該是我在意的點比較奇妙一點。我在看bg, bl, gl 甚至到現實生活中都不太喜歡看到「因為是什麼性別就有xx既定印象」之類的文句,我比較喜歡很單純的看兩人喜歡對方的人然後慢慢靠近,然後跟其他什麼議題沒有太大的關聯,可能跟以前的一些創傷有點關係。

但消息解禁後再看一遍後突然想到,現實生活中朋友們難免也會聊到「男生會怎樣~女生會怎樣~」之類的話題,或許它就是在反應這樣的日常感吧,然後再讓角色嘗試他打破他先前會有的成見,就像茶大你說「行為上的解放更能進而轉變思想概念上的解放」這點。其實過程和本意是不錯,我也喜歡日常感,只是有那類的文字出現很容易讓我第一時間很不好受,因此才先強調是我的問題。
載入新的回覆