ಠ_ಠ
有一個疑問~為什麼日語女性不行自稱「僕」、「俺」,只能自稱「私」,但我聽日文歌,很多女性唱的歌都是自稱「僕」耶?
python1268
啊就翻唱原聲男聲的歌啊
cashew4237
也很多男生歌手唱女生的歌阿(都是女性詞的歌詞
burger6981
唱歌跟日常不一樣
moon3248
「僕」比較中性啊
而且又沒規定日本女生只能用「私」,只是普遍這樣
cheese5195
中島美嘉的曾經我也想過一了百了,開頭就是「僕」,是直接給他唱的,不是翻唱 (Русский)
cocoa8532
僕比較中性吧
ಠ_ಠ
可是看到之前有女生學日文,自稱「僕」被日文老師狠狠糾正了
cocoa8532
ಠ_ಠ: 因為老師教的不是口語這種非正式場合用的
糾正正常

可以用不代表正式場合他是對的
ಠ_ಠ
cocoa8532: 原來如此
udon126
正式場合用私,跟朋友聊天用僕
moon3248
不是道地日本人不要隨便學的原因吧,用私相對來說沒有敬語平語問題
cashew4237
>それに、女性が「僕」を使うことで得られる恩恵は大きいと思います。
主人公が自動的に「無名の誰かさん」になるわけで、「歌い手という個人」の経験やストーリーから離れた歌詞を書きやすくなります。
很有趣耶
taurus3879
因為女歌手也可以唱男生視角的歌啊
也沒有說女歌手只能唱以自己性別出來的歌吧
cashew4237
也就是說選擇比較中性的僕 是為了脫離歌手本身的身份而讓大眾好帶入
感謝起重機跟噗主提問漲知識
monkey1458
女性會用男性視角寫歌
男性會用女性視角寫歌
這並不衝突
ಠ_ಠ
所以一般日常生活女生用「僕」其實不會被側目嗎?只要搭配好相對應的敬語就可以了?
monkey1458
女生自稱僕被糾正是正確的
因為現實不會有日本女生在正式場合這樣稱自己
私底下和朋友一起時用僕的也蠻少的
ಠ_ಠ
monkey1458: 咦(陷入混亂
cashew4237
一般不用僕 創作是創作 表演歸表演 現實生活是現實生活
女生要用僕 就會被側目
monkey1458
日本女生比較常用「わたし」「あたし」
用俺或僕這種男性自稱
可能是在開玩笑或是在某個情境下
至少我目前遇到過日本女生 沒有人用過僕
sugar6099
我一直聽說的都是,僕是男生的自稱,女生這樣說通常會被覺得很中二
sugar6099
反而中性的用法是私
libra452
連在跟現實有點脫離的ACG創作裡連僕娘(自稱用僕的女角色)都是特殊屬性了
taurus3879
現實中幾乎沒有女生用ぼく,頂多0.001%
女生基本上就用わたし或是あたし或是うち或是自己的名字(真的有而且不少)
taurus3879
0.001可能都是猜多了,我到現在沒遇過
monkey1458
taurus3879: 自己名字的超多
我感覺比わたし還多
taurus3879
噗主是女生、然後想用ぼく也沒什麼不可以
日本人不會很在意外國人說什麼
頂多覺得這個人日文是不是沒有學好
或是自我個性太強烈很特殊
但也只是人家的想法而已 自己快樂就好
taurus3879
monkey1458: 真的
我到現在還記得第一次遇到這樣說的人的時候超驚訝 因為跟漫畫一樣
但後來發現根本超多
漫畫都是真的(
monkey1458
個人覺得用僕、俺比講錯日文還尷尬
因為日本人會覺得你動漫看太多
講錯日文的話人家還會體諒你是外國人
taurus3879
newt2924: 因為噗主感覺很執著這個點
但問我的意見的話
當然是學什麼語言就要像什麼人
ಠ_ಠ
感謝各位大大解惑
載入新的回覆