非常需要中威力彩的ㄒㄣ💰
google翻譯現在蠻準確的欸
之前寫TSA的問券的時候我就試過
幾乎是都能通,大概90左右
剛剛收到AO3有留言,對方用英文回的
不知道他是哪裡人,但讓我想到如果他們是用翻譯看的會如何
就把那篇貼去翻了一下,真的也是90幾趴通順
至少理解是無障礙的
掰噗~
讓我掐指算算 (bringit)
非常需要中威力彩的ㄒㄣ💰
我剛剛又把肉文拿去翻了一下
怎麼覺得變成英文好像更羞恥
雞-FTSIO-
但是不要用ig的限動翻譯,很糟糕
非常需要中威力彩的ㄒㄣ💰
雞-FTSIO- : 看過很多例子
終於想起來要換暱稱的阿犬
https://images.plurk.com/56FFYGSqfIA4HQQqMLsxEq.jpg https://images.plurk.com/3HMjkejR3EYEwk26jseGX0.jpg
Ig限動真的很(ry
到底怎麼翻成這樣的
終於想起來要換暱稱的阿犬
每個字都對不上
雞-FTSIO-
終於想起來要換暱稱的阿犬 : Gay alien哈哈哈哈哈哈哈
我要看
終於想起來要換暱稱的阿犬
載入新的回覆