Brina ☾✧
Conversations with Friends ep1-2
聊天記錄
不知道為什麼就是對這部很有共鳴🥺
Brina ☾✧
https://images.plurk.com/6QenNBrXpiPLp5yBhJkIRW.jpg https://images.plurk.com/5zcGXRzHvkUbfpTVpXYUv4.jpg https://images.plurk.com/rNhmOpuzwB6DorHrX83mp.jpg https://images.plurk.com/6XtOmeXN4sRkqcR3g15wlg.png https://images.plurk.com/7ENq3HnOeMn5g8Z7Y10YLL.png https://images.plurk.com/2toOXEjcJhlOMfuYodvZf7.png
一些截圖 每一幕都好美 而且很像CMBYN的色調
Brina ☾✧
如果這個字可以打動你。你會喜歡這部影集。我祝福你們也能被抓住。至於尼克用這個字,反映了他的社交能力,也反映了他的社交障礙,在現今時間寶貴的工商社會,文雅的用字談吐,寸步難行,無處可去。在語言被用爛了的時代,真正重要的東西,不只眼睛看不見,三言兩語也說不清。

內向者的社交障礙。如果真心相待,那不是文字遊戲。

喬歐文和新人艾莉森奧利佛的表演緊緊抓住了我的心。如果曾經有人帶著這個字到我面前,我會忘記一切世俗的規範和年齡的距離。因為我還年輕,註定要受苦。

Reciprocal可以翻作「回報」。或者是「互惠的」。莎莉魯尼是馬克斯主義的信徒,她眼中的「互惠」可能更實際,更寬容,不犬儒,千禧世代。
「Reciprocal.」
Facebook
Brina ☾✧
副總編的文!!❤️
載入新的回覆