豪豪@絵の具箱
關於
思い出す
豪豪@絵の具箱
思い出す,想起
思い出さない,不想起
思い出した,想起來了
思い出せる,能夠想起來→想得起來
思い出せない,無法想起來→想不起來
豪豪@絵の具箱
一開始我以為思い出さない=思い出す的相反
日文的思維是這樣
可是中文卻不一樣
豪豪@絵の具箱
中文的思維來說
想起來 的相反詞 應該會是 想不起來
而不想起,不做想起來這件事 中文好像幾乎沒有使用得了的情境
豪豪@絵の具箱
我不想 想起來 思い出したくない感覺比較接近使用情境
豪豪@絵の具箱
算是一個盲點 日文中文的思維方式應該要分開去考慮
豪豪@絵の具箱
中文的使用情況來考慮
思い出す 的相反應該要記成是 思い出せない
豪豪@絵の具箱
阿~茅塞頓開的感覺真好すっきりした
載入新的回覆