yuri
ガラスのブルース

BUMP OF CHICKEN  詞.曲:藤原基央
yuri
ガラスの眼をした猫は歌うよ 大きな声で りんりんと
有玻璃般雙眼的貓唱著歌 用宏亮的的聲音 凜然地
ガラスの眼をした猫は歌うよ 風に髭を揺らし りんりんと
有玻璃般雙眼的貓唱著歌 風吹動鬍鬚 凜然地
yuri
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
嗓子枯啞了就到河邊吧 舔拭倒映在水中的臉龐吧
昨日よりましな飯が食えたなら 今日はいい日だったと
如果吃到了比昨天還美味的食物 就覺得今天是個好日子
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
於是抬頭看著天空 放聲大笑
yuri
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
啊啊 我一直都 盡全力地 唱著歌
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
啊啊 我一直都 用盡全力地 努力生存呢
yuri
ガラスの眼をした猫は歌うよ お腹が空いても りんりんと
有玻璃般雙眼的貓唱著歌 即使肚子餓了也 凜然地
ガラスの眼をした猫は歌うよ 生きてる証拠を りんりんと
有玻璃般雙眼的貓唱著歌 為了活著的證據 凜然地
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短かい命を りんりんと
有玻璃般雙眼的猫大叫著 為了短暫的生命 凜然地
ガラスの目をした猫は叫ぶよ 大切な今を りんりんと
有玻璃般雙眼的猫大叫著 為了珍貴的當下 凜然地
yuri
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけないよ
每個人誕生到這個世界都是有意義的 1秒鐘都不能浪費啊
嵐が来ようが雨が降ろうが いつでも全力で
不管是暴風來襲還是下著大雨 總是用盡全力
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
抬頭看著天空 放聲大笑
yuri
あぁ 僕はいつか 空にきらめく 星になる
啊啊 我總有一天 會成為天上閃爍的星星
あぁ その日まで 精一杯 唄を歌う
啊啊 直到那天到來為止 都要盡全力地 唱著歌
yuri
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
嗓子枯啞了就到河邊吧 舔拭倒映在水中的臉龐吧
生まれたきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけない
每個人誕生到這個世界都是有意義的 1秒鐘都不能浪費啊
だから僕は唄を歌うよ 僕はいつも唄を歌うよ
因此我唱著歌 我總是唱著歌啊
僕はいつも唄を歌うよ 僕は今を叫ぶよ
我總是唱著歌啊
yuri
ガラスの目をもつ猫は星になったよ 大きな声も止まったよ
有玻璃般雙眼的貓變成星星了喔 宏亮的歌聲也停止了喔
命のかけらも燃やし尽くしてしまったね 得意のブルースも聴けないね
生命的碎片也燃燒殆盡了呢 已經聽不到擅長的藍調了呢
yuri
だけどお前のそのブルースは 皆は歌い出す
但是你那藍調 大家都朗朗上口
ガラスの眼をもつ猫を思い出して 空を見上げて ガラスのブルースを
想起有玻璃般雙眼的貓 抬頭看著天空 想著玻璃的藍調
yuri
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
啊啊 我一直都 盡全力地 唱著歌
あぁ 僕らはいつも 力強く 生きているよ
啊啊 我一直都 用盡全力地 活著呢
あぁ 僕の前に 暗闇が 立ち込めても
啊啊 即使我的前方 籠罩著黑暗
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
啊啊 我一直都 盡全力地 唱著歌
載入新的回覆