抹茶♣搗麻糬
今天突然想到一個英文的文字遊戲
抹茶♣搗麻糬
感覺瑞文很適合用有點壞壞的表情說「A little bird told me」
情境大概是朱諾問他從哪裡弄到「這種情報」,瑞文只是笑著這樣回答
只是隨口問問也沒打算聽到答案的朱諾揮了揮手就離開了,殊不知瑞文的意思就是「是他的信使告訴他的」,並不是「無可奉告」的意思
抹茶♣搗麻糬
夜鴉世界觀不是在英國嗎(?
突然覺得很適合這種文字遊戲
抹茶♣搗麻糬
我想畫了 又開坑
ㅤㅤ
好適合...
抹茶♣搗麻糬
ㅤㅤ : 調皮葛格玩文字遊戲
載入新的回覆