ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Apr 23, 2022 1:56 AM
14
可以進入大公司,製作正版動漫畫的人員有限,收的人不多,要收也會收菁英,就算想要學個經驗,他們也不會告訴你怎麼做,更不可能讓你見習/實習,教會你怎麼做。
有心想要製作正版,但是沒有足夠厲害的能力,也沒有學習的管道,根本是零經驗,零經驗日方也不會理睬。
這就是為什麼字幕組/漢化組中,仍舊存有大量台灣人的原因(更遑論禁漫天堂本身開設就有台灣人在),都是一樣的,有那份強烈的心意,但卻沒公司要只有心意的人,一番拚搏之下,仍舊灰頭土臉,心灰意冷之下,只好跑去做盜版。
earth2019
Sat, Apr 23, 2022 1:59 AM
字幕組/漢化組的工作跟做正版動漫畫有什麼關係?
mochi4332
Sat, Apr 23, 2022 1:59 AM
mango3792
Sat, Apr 23, 2022 1:59 AM
字幕組是做到了什麼動漫畫
還以為是動畫公司的員工
puff5411
Sat, Apr 23, 2022 2:01 AM
這是藉口做盜版的藉口嗎?
plum3580
Sat, Apr 23, 2022 2:02 AM
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:02 AM
想翻字幕就去找代理商或翻譯公司啊,很缺捏
donkey7502
Sat, Apr 23, 2022 2:03 AM
蛤
mango3792
Sat, Apr 23, 2022 2:04 AM
全台灣語文學系和動畫影像科系的畢業生都被當塑膠了
dragon4033
Sat, Apr 23, 2022 2:04 AM
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:06 AM
我待過字幕圈,所以碰上不少這樣的人,只是突然想到有感而發而已。
saturn9192
Sat, Apr 23, 2022 2:06 AM
字幕組不都號稱無給職,純粹是用工作、讀書以外的私人時間做的?
而且做盜版的不要講得自己有多熱血啦,台灣那堆租書店看得到的盜版漫畫背後都是黑道掌控,你以為那些黑道是自己愛看BG、BL的A漫才會投入盜版喔?是因為不用付版權費超好賺啦。
solar5867
Sat, Apr 23, 2022 2:07 AM
翻譯確實是用愛發電,尤其對不是本科的人來說。
不過YT上這麼多影片,想要翻譯不開收益也可以,
多累積也可以挑戰公司職,為什麼一定要做搶版權的盜版?
pomelo1334
Sat, Apr 23, 2022 2:08 AM
最後一句總結的邏輯????
mango3792
Sat, Apr 23, 2022 2:08 AM
「字幕翻譯」找工作職缺-2022年4月|104人力銀行
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:08 AM
台灣最大出版社,東立,最早也是盜版起家的。
中國最大影音網,BILIBILI,最早也是盜版起家的。
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:11 AM
我本身不是翻譯,現在也不是從事這方面的人,只是聽過人家抱怨。那可能是他們修了日文,卻沒把英文也修好的關係吧。
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:12 AM
Sat, Apr 23, 2022 2:16 AM
離題(?)說一下,自己之前接過審稿的經驗,有些譯者的中文一看就是常看盜版甚至做過盜版的
例如「まあ」直接翻「嘛」,我都會建議不要再用這個人,品質真的差到幾乎要整個重翻
可以說是盜版斷送了他們做官方譯者的機會
frog3283
Sat, Apr 23, 2022 2:12 AM
也可能是邏輯沒修好
plum3580
Sat, Apr 23, 2022 2:13 AM
要做翻譯也不止動畫公司吧?
動畫公司最缺的也不是翻譯吧?
saturn9192
Sat, Apr 23, 2022 2:14 AM
ಠ_ಠ: 是啊,早年台灣沒有版權意識,所以多數漫畫出版社都有盜版,但是這個狀態在三十年前就開始轉變,時至今日,還有出版社敢說自己也要靠盜版起家,以後有錢了再來付版權金嗎?
不要把不同年代的事情混在一起講啦。
dragon4033
Sat, Apr 23, 2022 2:14 AM
噗主遇到的都是這種邏輯有問題的嗎
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:16 AM
Sat, Apr 23, 2022 2:16 AM
這是還滿以前的事情了,現在我早就在工作,退出字幕圈了。
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:21 AM
奇怪耶最近好多噗首講得斬釘截鐵,裡面被旅人嘴爆才來見風轉舵的人
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:23 AM
fish345: 我覺得自己的噗首沒有說錯什麼,畢竟那是別人的人生經驗,而且有心卻沒有能力的人,是真實存在的,而且數量還不少。
就像支援偏鄉教育一樣,有心想去輔導的人很多,但實際上有教學能力的人卻很少。
mango3792
Sat, Apr 23, 2022 2:27 AM
ಠ_ಠ: 可以請他們先去投履歷嗎
durian1162
Sat, Apr 23, 2022 2:27 AM
Sat, Apr 23, 2022 5:07 AM
有心沒有能力www那就加強自己的能力進入正規公司啊www
有心就能合理化自己不正當的行為嗎?www
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:30 AM
聽起來好像在說「我很愛這部作品但是我沒錢只好看盜版」喔
sun849
Sat, Apr 23, 2022 2:32 AM
因為沒有能力或管道進迪士尼,所以先盜個米老鼠來擴散。
字幕組484都吃定日本出版社或動畫公司懶得提告啊?
sun849
Sat, Apr 23, 2022 2:33 AM
youtube以前也很多盜版影片啊
rabbit6998
Sat, Apr 23, 2022 2:35 AM
噗首講的那些人可能真的是這樣想的沒錯,但大多數人在意的是這個想法有很明顯的瑕疵問題,不論在道德或法律上都是
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:38 AM
第二個其實就是我本人的案例,想說自己到高中的數學都還算不錯,結果他們只收數學系畢業的
frog3283
Sat, Apr 23, 2022 2:43 AM
我高中物理也很不錯啊,那台積電就該收我嗎
garlic4655
Sat, Apr 23, 2022 2:44 AM
高中數學應跟數學系比嗎..
rat7022
Sat, Apr 23, 2022 2:46 AM
噗主邏輯堪憂
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:46 AM
我考高中的時候英文滿級分耶,突然覺得我該去美國發展
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:48 AM
frog3283:
台積電和偏鄉教育志工應該還是有差吧
rabbit6998
Sat, Apr 23, 2022 2:48 AM
程度有差但邏輯上是一樣的啊
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 2:50 AM
rabbit6998:
是沒錯,所以這就是我當年出的糗,以為有心就有機會服務弱勢,結果不行
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:52 AM
所以噗主覺得當不成偏鄉教育志工的人可以免費教附近小朋友數學嗎,不要誤人子弟就不錯了吧
fish345
Sat, Apr 23, 2022 2:54 AM
再說了有些盜版好像還會要付費啥的...哇,無照補習班
saturn9192
Sat, Apr 23, 2022 3:01 AM
網上那些盜版站,就算是乍看免費的,其實也是靠廣告賺了不少啦。
fish345
Sat, Apr 23, 2022 3:07 AM
講認真的,就像舊鞋救命衝擊當地製鞋產業一樣,其實那些「有心的人」會沒辦法進入業界,也是他們自己一手造成的
盜版導致正版收益減少→官方經費減少/工作機會少/無力培養新人,惡性循環
panda8704
Sat, Apr 23, 2022 6:02 AM
噗主說的看起來好像什麼追求不成就變跟蹤狂的人,愛不到也不要去犯罪啊...
bear6967
Sat, Apr 23, 2022 6:15 AM
犯罪就是犯罪
ಠ_ಠ
Sat, Apr 23, 2022 6:19 AM
panda8704: 犯罪就是犯罪囉,只是通常會找犯罪原因,然後看能不能相對做出有效的防範措施
panda8704
Sat, Apr 23, 2022 6:22 AM
單看噗首覺得不是在找原因,是在找藉口耶
另外有效的防範措施已經行之有年了
shake3194
Sat, Apr 23, 2022 6:43 AM
真的有愛自己看原文版跟買買周邊的就好了
盜版猖獗只會讓很多原本潛在的消費者產生
「既然有免費的可看那為什麼要花錢的心態」
對內容製作者只會產生傷害
frog3283
Sat, Apr 23, 2022 6:45 AM
shake3194: 誰叫正版商不大開職缺讓有心投入的人通通錄取呢
shake3194
Sat, Apr 23, 2022 6:47 AM
frog3283: 傷害正版市場還振振有詞
不要搞盜版 消費市場真的產生需求
正版代理商自然會需要更多人手進行幫助
自己打擊了正版代理讓正版代理沒有能力擴招
再回頭說都是他們的錯 邏輯大師
shake3194
Sat, Apr 23, 2022 6:49 AM
說到底會搞盜版的都是自己原文不管是日文或英文的精通能力太低
雖然看得懂內容卻無法餐與社群對作品的討論
但只會說中文的人又沒人看自己喜歡的作品
心理上與他人交流自身喜愛事物的需求沒有得到滿足
所以才會搞盜版這套讓自己在語言舒適圈下可以跟人交流
shake3194
Sat, Apr 23, 2022 6:50 AM
不去精進自身 讓自己可以進入正版行業或是可以進入原文圈交流
在那搞盜版還搞出自豪感 自欺欺人也要有限度
fish345
Sat, Apr 23, 2022 6:52 AM
frog3283: 好啊大開職缺通通錄取,但是無戰力的人不能領薪水,也沒有你的座位,因為公司沒那些經費跟空間給沒用的冗員,然後也不會讓你幫忙因為外行人只會越幫越忙,以上條件都ok,結果哎呀,資料外洩了,兇手是那些戰力外的實習生
別說動畫業界,你自己開公司看你要不要做這種慈善事業
lizard8973
Sat, Apr 23, 2022 6:55 AM
蛤
fish345
Sat, Apr 23, 2022 7:00 AM
剛剛看到一句台詞蠻適合那些搞盜版的人
何の努力もせずに好きな子が自分を好きになってくれると思ってる自惚れヤロー
以為不做任何努力暗戀的人就會喜歡上自己的自戀狂
dragon4033
Sat, Apr 23, 2022 7:04 AM
frog3283:
dragon489
Sat, Apr 23, 2022 7:52 AM
感覺是還沒出國社會的鍵盤俠
wolf1248
Sat, Apr 23, 2022 9:26 AM
所以噗主講的做動漫畫到底是去畫動畫/漫畫、翻譯字幕/台詞還是當編輯
台灣做出版跟動畫代理、翻譯都錢少事多,進不去很可能不是因為他們只收菁英ㄛ
squid4123
Sat, Apr 23, 2022 3:36 PM
台灣出版業環境,沒進去當副業可能身心還比較健康
fairy6668
Sat, Apr 23, 2022 4:39 PM
要是去做盜版字幕就能變成動畫大師,中國那邊還不人人都是動畫大師,連專業漫畫家都能一打一打的出來噗主說是不是
virgo2381
Fri, May 20, 2022 11:58 PM
fish345:
離題想問一下為什麼まぁ被翻成嘛會被視為程度差的翻譯呢
frog3283
Sat, May 21, 2022 1:53 AM
virgo2381:
https://www.ptt.cc/...
fish345
Sat, May 21, 2022 2:08 AM
virgo2381: 因為翻譯的目的是將內容傳達給不懂日文的人,會翻出不會日文的人看不懂的詞句代表他搞不清楚自己在做什麼
sushi8911
Mon, Jul 4, 2022 9:14 AM
噗主你看得懂自己在寫三小嗎
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 10:00 AM
sushi8911: 懂啊,幹嘛,看不懂需要解釋嗎?
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 10:02 AM
所以作者活該被你們偷東西讓你們練手是不是
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 10:03 AM
盜版漢化組真的不要那麼多藉口
你們就是小偷
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 10:05 AM
以前的事情了,現在還是很多人這樣做,但與我何干
fairy6668
Mon, Jul 4, 2022 10:33 AM
畢竟你就愛留著這個噗給大家觀賞,自然會有路過的人看到就踢你一次
不想被cue就刪噗,這麼簡單的道理應該不需要人教吧
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 10:36 AM
fairy6668:
那沒差,就繼續留著,讓大家看看,畢竟業界有限
shake879
Mon, Jul 4, 2022 11:16 AM
看盜版做盜版的很多,敢這麼大聲合理化這種行為的在噗浪還很少見
fairy6668
Mon, Jul 4, 2022 11:19 AM
那就繼續歡迎大家進來踢噗主一腳
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 11:30 AM
我說的是一個平常大家心照不宣的事,只是都沒人會這樣說出來,畢竟大家都喜歡看正面又美化的文,而不是不堪的事實,事實就是很多台灣人還是這樣做。
所以進來踢也無所謂
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:37 AM
不是正面不正面
你要偷偷做是你的問題,你認識的人都偷偷做是他媽全都有問題
你敢大聲講就是會被幹
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 11:38 AM
brandy6059: 那我就是特地來被幹的,事實需要被更多人看見。
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:38 AM
亂過馬路是不對的,你趕時間違法一次兩次
但哪天你被車撞算是你活該
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:39 AM
你跟你認識的台灣人長得跟中國人很像
可以自己移民過去嗎
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:40 AM
還扯業界什麼的
正經創作的相關人士都在被你們偷東西不知你有什麼臉說這種話
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 11:40 AM
brandy6059: 對不起,我們都是台獨份子,進去會被抓。
然後我有自己去自首過,但出版社認為無所謂,也就沒抓我了。
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:41 AM
事實是盜版在破壞整個業界和損害正版創作
還滋養一些以為盜版是合理的垃圾級別讀者
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:44 AM
你記得不要刪
盜版仔的歪理就該讓更多人看到
正常人都會知道你們有多爛
反而更憎惡盜版
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:45 AM
事實是會搞盜版的人連觀念都很噁心
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 11:47 AM
雖然你可能是kamago
但盜版被罵的確需要被更多人看到
記得不要刪
讓人看看盜版和相關人士的歪理有多令人作噁
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 11:54 AM
Mon, Jul 4, 2022 11:54 AM
而且我從來沒說那些都是我朋友或認識的吧,只是這個圈子裡的台灣人差不多都是這樣想的
fairy6668
Mon, Jul 4, 2022 12:07 PM
這個圈子的台灣人都(X)
我就是這個圈子的台灣人代表(O)
我就是全台灣系列,笑死
怪了我怎麼沒看到其他麼想的出來幫噗主補血,你好孤獨ㄛ
嘛畢竟人家是有常識知道搞盜版不要囂張
畢竟沒那個創作者會喜歡收到寫著「我有看你的作品,盜版的!我還為了幫你宣傳跟訓練及自己幫你上了字幕到處發放盜版喔!」的粉絲信
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 12:09 PM
盜版無限合理化就會出現噗主和那類給作者寫意味不明信件的垃圾粉絲
ಠ_ಠ
Mon, Jul 4, 2022 12:14 PM
像我知道好色龍也有做盜版,但他為什麼不去找正常公司去製作?他也長得像中國人嗎?大概是吧,我也不知道。
而且當然不會有人會來補血,因為我就是老鼠屎,明明在圈內待過,還敢把這些東西說出來的老鼠屎。
brandy6059
Mon, Jul 4, 2022 12:15 PM
你的歪理告訴大家那個圈子都很噁了
fairy6668
Mon, Jul 4, 2022 12:16 PM
喔所以好色龍做了不好的事你也要跟做喔
噗主是好色龍的狗嗎這麼乖
mango3792
Mon, Jul 4, 2022 12:22 PM
為什麼要把這篇又洗起來啦www
載入新的回覆
有心想要製作正版,但是沒有足夠厲害的能力,也沒有學習的管道,根本是零經驗,零經驗日方也不會理睬。
這就是為什麼字幕組/漢化組中,仍舊存有大量台灣人的原因(更遑論禁漫天堂本身開設就有台灣人在),都是一樣的,有那份強烈的心意,但卻沒公司要只有心意的人,一番拚搏之下,仍舊灰頭土臉,心灰意冷之下,只好跑去做盜版。
還以為是動畫公司的員工
而且做盜版的不要講得自己有多熱血啦,台灣那堆租書店看得到的盜版漫畫背後都是黑道掌控,你以為那些黑道是自己愛看BG、BL的A漫才會投入盜版喔?是因為不用付版權費超好賺啦。
不過YT上這麼多影片,想要翻譯不開收益也可以,
多累積也可以挑戰公司職,為什麼一定要做搶版權的盜版?
中國最大影音網,BILIBILI,最早也是盜版起家的。
例如「まあ」直接翻「嘛」,我都會建議不要再用這個人,品質真的差到幾乎要整個重翻
可以說是盜版斷送了他們做官方譯者的機會
動畫公司最缺的也不是翻譯吧?
不要把不同年代的事情混在一起講啦。
就像支援偏鄉教育一樣,有心想去輔導的人很多,但實際上有教學能力的人卻很少。
有心就能合理化自己不正當的行為嗎?www
字幕組484都吃定日本出版社或動畫公司懶得提告啊?
盜版導致正版收益減少→官方經費減少/工作機會少/無力培養新人,惡性循環
另外有效的防範措施已經行之有年了
盜版猖獗只會讓很多原本潛在的消費者產生
「既然有免費的可看那為什麼要花錢的心態」
對內容製作者只會產生傷害
不要搞盜版 消費市場真的產生需求
正版代理商自然會需要更多人手進行幫助
自己打擊了正版代理讓正版代理沒有能力擴招
再回頭說都是他們的錯 邏輯大師
雖然看得懂內容卻無法餐與社群對作品的討論
但只會說中文的人又沒人看自己喜歡的作品
心理上與他人交流自身喜愛事物的需求沒有得到滿足
所以才會搞盜版這套讓自己在語言舒適圈下可以跟人交流
在那搞盜版還搞出自豪感 自欺欺人也要有限度
別說動畫業界,你自己開公司看你要不要做這種慈善事業
何の努力もせずに好きな子が自分を好きになってくれると思ってる自惚れヤロー
以為不做任何努力暗戀的人就會喜歡上自己的自戀狂
台灣做出版跟動畫代理、翻譯都錢少事多,進不去很可能不是因為他們只收菁英ㄛ
離題想問一下為什麼まぁ被翻成嘛會被視為程度差的翻譯呢
你們就是小偷
不想被cue就刪噗,這麼簡單的道理應該不需要人教吧
所以進來踢也無所謂
你要偷偷做是你的問題,你認識的人都偷偷做是他媽全都有問題
你敢大聲講就是會被幹
但哪天你被車撞算是你活該
可以自己移民過去嗎
正經創作的相關人士都在被你們偷東西不知你有什麼臉說這種話
然後我有自己去自首過,但出版社認為無所謂,也就沒抓我了。
還滋養一些以為盜版是合理的垃圾級別讀者
盜版仔的歪理就該讓更多人看到
正常人都會知道你們有多爛
反而更憎惡盜版
但盜版被罵的確需要被更多人看到
記得不要刪
讓人看看盜版和相關人士的歪理有多令人作噁
我就是這個圈子的台灣人代表(O)
我就是全台灣系列,笑死
怪了我怎麼沒看到其他麼想的出來幫噗主補血,你好孤獨ㄛ
嘛畢竟人家是有常識知道搞盜版不要囂張
畢竟沒那個創作者會喜歡收到寫著「我有看你的作品,盜版的!我還為了幫你宣傳跟訓練及自己幫你上了字幕到處發放盜版喔!」的粉絲信
而且當然不會有人會來補血,因為我就是老鼠屎,明明在圈內待過,還敢把這些東西說出來的老鼠屎。
噗主是好色龍的狗嗎這麼乖