恆翼★新鮮的打工仔
【交換】
這週的日文發音課在教字詞接助詞後的發音變化
我覺得最違反直覺的是這個:
高  ——————
  まんがをよみます
低 —      —
掰噗~
真是講到我的心坎裡
恆翼★新鮮的打工仔
那個よ竟然不是低音
恆翼★新鮮的打工仔
因為が是高音,所以を是高音
因為を是高音,所以よ也會變成高音
動けなゐなや
在那裡低下去後面就上不來惹。
恆翼★新鮮的打工仔
但我以前都講
 ——
よみます
—  —
恆翼★新鮮的打工仔
也還是上的來啊(?
動けなゐなや
所以聽起來怪怪的ㄚ。
恆翼★新鮮的打工仔
低高高低很奇怪嗎!
恆翼★新鮮的打工仔
順帶一提估狗講這句的話,を是低音,所以よ也是低音
(を是低音這點就錯了
動けなゐなや
https://images.plurk.com/1PsVUh9q4to0j3GpdzTR1I.jpg
對單字來說不奇怪,但句子就很奇怪了。
你需要的是:音調字典!!
JAccent - Japanese accent dictionary - Apps on Googl...
恆翼★新鮮的打工仔
然後我也終於知道字典的標音是在標什麼了
我以前只看得懂高音在哪裡
現在我看得懂後面的助詞要接高音還是低音了
(雖然應該背不起來……
恆翼★新鮮的打工仔
我們老師是給我們這個網站查
OJAD - オンライン日本語アクセント辞書
恆翼★新鮮的打工仔
動けなゐなや : 我還是習慣這個低高低,講句子就變好難
動けなゐなや
找個熱心又很閒的日本人讓他挑你的語調。因為這東西真的沒人在背的,突出一個習慣成自然。待在母語者身邊養成習慣就好。
小路🦌小鹿炭炭🦌
然後遠離ゆっくり (?
動けなゐなや
其實看日劇的時候跟有跟著唸就差不多了,我覺得。我沒說要唸幾年。

遠離動畫腔。
恆翼★新鮮的打工仔
動けなゐなや : 可是動漫比日劇好看
而且日本人講話速度都好快
恆翼★新鮮的打工仔
小路🦌小鹿炭炭🦌 : 已經很久沒看了
動けなゐなや
恆翼★新鮮的打工仔 : 你過去被生活痛揍一頓應該回來就大功告成了吧。(樂觀)
小路🦌小鹿炭炭🦌
恆翼★新鮮的打工仔 : 昨天的ダンカグ通信
恆翼★新鮮的打工仔
恆翼★新鮮的打工仔
小路🦌小鹿炭炭🦌
おおおおおおおおおおおおおおお
恆翼★新鮮的打工仔
小路🦌小鹿炭炭🦌 : 都忘記這個也算了
動けなゐなや
恆翼★新鮮的打工仔 : 那就要問你們老師上課講日文有沒有放水了。通常都會啦,對外國人。

光是上課一個禮拜就聽力訓練十幾小時,如果你交個日本人朋友這個數字還會更高。看你的積極程度。
擺脫尷尬與羞澀。
恆翼★新鮮的打工仔
動けなゐなや : 我覺得我的日本朋友應該會跟我講英文
動けなゐなや
恆翼★新鮮的打工仔 : 為什麼要做這種沒有人會得到幸福ㄉ事。
他講日文你回他英文也可以ㄚ。
恆翼★新鮮的打工仔
動けなゐなや : 因為這間學校的日本人平常上課都講英文
小路🦌小鹿炭炭🦌
那...他講英文你講日文(x
動けなゐなや
恆翼★新鮮的打工仔 : 可以問朋朋能不能跟你說日文?畢竟留學本來就是為了語言環境,他應該能理解。願不願意是另一回事。
作為交換你也陪他練英文這樣?
恆翼★新鮮的打工仔
我覺得他們應該能夠理解啦其實(rofl)
深海蒔雨。怪物水鬼
不知道為什麼我唸這句很順欸,是因為我看太多日綜了嗎
恆翼★新鮮的打工仔
深海蒔雨。怪物水鬼 : 我就沒練日聽
載入新的回覆