ಠ_ಠ
剛開始學日文
想請問下面這句為什麼用を
あの角を右に曲がります。

先謝謝回答的旅人們了
king5526
那個路口右轉嗎(不會日文的猜測
omelet7822
この時の「を」は他動詞の目的語としての「を」ではなく、
英語でいうとatのような意味になると思います。

同じような例として、
「橋を渡る」
「道を歩く」
などが思いつきます
omelet7822
簡單說 這邊的を跟一般用於被動的「把」是不一樣的意思 要當作「在」
omelet7822
私はこの角を右に曲がる<自動詞>
i turn right at this corner
omelet7822
この角を= at this corner
plum1518
這邊的“を”表示移動範圍
和 公園を散歩する。空を飛ぶ。的“を”一樣
mango2687
這裡的を跟一般常見「ごはんを食べる」的を不一樣,
「ごはんを食べる」的ヲ格是表示目的語(也就是「食べる」這個動作的受詞)
而「あの角を右に曲がる」的ヲ格是表示移動、經過、通過的場所
載入新的回覆