悍兔
今天在外吃飯時遇到在越南的第二隻貓,是隻小貓,從我們桌子下鑽過去,我超開心的用中文大叫「貓!」比給台灣同事看

結果坐我隔壁的越南姊姊嚇了一跳,縮起腳腳滿臉驚恐,一直問ㄇㄠ在哪?

然後隔壁會中文的越南姊姊就拍了她一下,大笑:「mèo(越南語的貓,音同妙)啦!不是mouse啦!」

悍兔的越南記事
阿力
越南好像最後一個子音都會省略
不知道是不是受到法國的法文影響XD
所以 Mouse -> Mou
掰噗~
蛤?
省電模式的Lilly
誤會大了w
刢夏★蘇打綠二十年一刻小巨蛋見
嚇到人了
干物敏
那越南文老鼠怎麼唸 https://images.plurk.com/4dkGRv30NQ7TgbsafqMcFY.png
我ㄞˋ狗~~
嚇到人了ww
悍兔
阿力 : 對 mouse發音mou 唸起來很像貓
省電模式的Lilly : 刢夏★蘇打綠二十年一刻小巨蛋見 : 下次我會記得喊越南文 哈哈
干物敏 : con是動物跟小孩的單位詞,音同公,chuột 才是老鼠之意,音同濁(短音)
我ㄞˋ狗~~ : 對她很抱歉XD
載入新的回覆