掰噗~
〒_〒 (噴哭
海洋狐蕈
不過語言本來就是會一直修正演變的東西,改來改去我覺得是還好,只有要應付考試的人會比較麻煩。
海洋狐蕈
因為俄國會念4聲的緣故,看功夫熊貓的時候一直沒發現那隻鵝爹的梗。
斷頭台的黑蛋白--能量低谷中
寫跟讀會有落差,這是正常的
勇者N度踏上旅程
法國也是,二聲四聲跑。
海洋狐蕈
斷頭台的黑蛋白--能量低谷中 : 是的,所以應該就是考試會需要注意。XD
勇者N度踏上旅程 : 哈哈,我都念四聲。
斷頭台的黑蛋白--能量低谷中
法國是三聲跟四聲跑唷
勇者N度踏上旅程
斷頭台的黑蛋白--能量低谷中 : 寫太快打錯,謝謝提醒 XD
斷頭台的黑蛋白--能量低谷中
海洋狐蕈 : 友誼也是二聲跟四聲的差異XD 就很討厭XD
勇者N度踏上旅程
海洋狐蕈 :
這是年代差異。(欸
我們就學的時代有很多字音會隨著意思改變,但是現在好像都歸給一般發音了。

我印象比較深的是「騎兵」,我那時學是四聲,但是之前看學生課本,現在是二聲。

但是論兵種「騎士」還是一樣四聲,就很……妙。
海洋狐蕈
我也記得騎兵念四聲,改二聲真的不習慣。
騎士我還是念二聲,管它怎麼改。XD
o阿善o
騎士二聲,騎兵四聲XDDD
海洋狐蕈
一騎當千。
貓咪窩大腿的季節
日本好像是rosia?
海洋狐蕈
載入新的回覆