然後spider這首歌詞,有很多毒裡面提到的重複元素 난 느낄 수 있어 내가 위험하단 걸 我察覺得到我正身處危險之中 도망칠 수 없단 걸 無法逃脫 xxx 第一段的時候就提到自己在一個危險的地方(不知為何我一直覺得他寫的是在危險的地方"醒來" 再看一次歌詞發現沒有寫到醒來XDD) 這段回應到毒裡面提到"我不希望你在危險的地方醒來"
還有一個真的無關CP的,就是woozi歌詞裡有另一組常出現的元素,就是落花裡面從天而降的真命天子這個概念,去年的anyone裡也出現了,我記得ready to love那張專輯裡還有別首也有,他自己有在簽售承認過是有世界觀的XDDDDD (烏幾真的超愛真命天子這個概念超浪漫派XDDDDDDDDDDDDDD)
聽說今天是spider一周年,所以我只好再度翻出我對spider這首歌的歌詞造謠
雖然說是造謠,但因為單從文字上來看貼合度太高,我個人深信不是巧合
原因是19年發行的毒fear這首歌,有以下這些段落
나는 위험해 너무 지독해
我好危險 太過狠毒
내 진심보단 날카로운 진실이 중요해
比起我的真心 那尖刺的真相更加重要
而我刨空了所有的幻想逃走了
독이 번져 가기 전에
在毒蔓延之前
Got to get away
Please baby 你應該要從我身邊離開
xxx
이렇게 너를 위험에
不想讓妳在危險之中
눈 뜨게 하고 싶지 않아
就這樣睜開雙眼
내 독은 피어나 통증은 깊은 밤
我的毒綻放 疼痛在深夜
一首非常內心戲又自我矛盾的歌曲(但我覺得寫的滿好的,而且資訊量很足XDDDDDDDD)
난 느낄 수 있어 내가 위험하단 걸
我察覺得到我正身處危險之中
도망칠 수 없단 걸
無法逃脫
xxx
第一段的時候就提到自己在一個危險的地方(不知為何我一直覺得他寫的是在危險的地方"醒來" 再看一次歌詞發現沒有寫到醒來XDD)
這段回應到毒裡面提到"我不希望你在危險的地方醒來"
究竟是第幾次了 明明知道卻依舊陷入的我
이게 운명이라면, 위험해도 괜찮아
若這是命運,危險也無妨
너의 독에 취해버려
沉醉於你的毒中
불안함마저 못 느끼나 봐
彷彿連不安都感受不到
Oh 이젠 이곳이 편해 Oh 我已適應這地方
xxx
然後這段就不用說了,差不多就是在說你很危險也沒關係,我覺得很好
有一個非CP腦的解釋,是因為兩首歌都有woozi參與作詞,創作者會有喜歡使用的元素跟架空故事之類的,所以才兩首歌都出現同樣的東西,okk這我覺得是很合理的
但從CP腦的角度出發,就不能忽視spider的作詞靈感還是源自倉鼠本人,倉鼠跟烏幾採訪都有表示,是由倉鼠決定歌詞方向,而由woozi幫他潤文字,通常woozi幫成員作solo也都是這個方式,由成員自己決定走向,但他會協助潤稿
到底多危險,請問是跟北韓間諜談戀愛嗎(不是可是蜘蛛這首歌選擇形容的部分,剛好有避開常見對黑寡婦的想像,但貼上了毒的一些片段,這大概是我總覺得不是巧合的原因wwwwww
另外後面有一句是 "這似懂非懂的感情之於你是座迷宮"
這句歌詞我一直都覺得是倉鼠真的跟這類人有情感上交手(搞曖昧或是交往過)的實證,因為這句話每一個詞,都不是他自己能想出來的XDD(幹) 因為他不是這種九彎心腸的人,他的世界裡沒有"似懂非懂的感情"這種複雜的東西,"像迷宮的情感"這種如此貼切又明確的比喻,就不像是他自己能想出來的,感覺就是有人告訴他的!!XDDDD
"這世界上沒有任何簡單的事,彷彿是座沒有出口的迷宮"
我就說吧,"迷宮"這麼精準的用詞,必須要是woozi這種人才會想的到XDDDDDDDDDDDDDDDD
但之後很多事情都往不好的地方去,所以他在這之後寫歌突然急遽變悲觀XDDDDDD 除了必須要開心的主打之外,這張之後每次他主筆操刀的收錄曲(尤其是主唱隊的歌)開始出現超多悲歌XDDDDDDD 下一張專輯直接寫了不要偷聽跟微笑花,後面又接著寫不想哭跟口頭禪
(他真的超愛寫不要怎樣不要怎樣,滿口反話超級傲嬌XDDDDDDDD)
例如上面的毒也是,他用的敘述是"我用說謊讓你離開" 行為都是很被動的,他只負責說了謊,然後迫使對方離開,在他的情歌歌詞裡很少見非常企圖的想要對對方做些什麼
有種上了床還要對方自己脫衣服的fu(離題Q: 如果遇到一個相處很好的人,會選擇跟他短暫的交往,還是做一輩子的朋友?
烏幾居然回答: 短暫的交往~~~
洗腦到這個份上真的超猛XDDDDDDDDDDDDD我跟我朋友說,早四年問他,肯定不是這個答案XDDDDDDDDDDDDflower的詞明顯就比woozi主操的歌詞來的強勢跟確切很多 (是崔勝哲的style XDDDD) 會使用"你只是我的花"這種用語
我的印象裡這種敘述woozi從沒有用過即便是近期的anyone,woozi的寫法仍舊是"我的世界都是你""我的選擇只有你" 這種相對被動跟不強勢的文字(他跟他親哥在感情觀上也確實是兩個極端,一個是年輕的時候覺得老子天下最棒,一個是覺得自己銷不掉是正常的XDDDDD)其實這是很常見的比喻法,用線比喻肢體關係的跨越(簡單說就是性啦XDDD) 芳心縱火就是文謅謅的在講"今晚我們來上床!"相信也是很明顯的XDDDD 只是這個線剛好在fear裡面也有提到,fear裡面有一句(甚至重複了兩次) "請愛上無法越線的我"
這句歌詞讓我一直很介意,因為如上述,越線本身是很具象徵意義的形容,沒有一個善用文字的人會不知道,在普遍接受婚前性行為的年代(XD)的情歌裡面,"越線"通常不是跟性有關,就是跟性向有關(有時候放在有道德爭議上的愛情裡,例如出軌這種,但這其實也就跟性也有關XDD)
但我今天再看anyone的歌詞,看到裡面反覆寫到一句 "세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해 所世界任何地方 我都說是你" >>嗯??他該不會事在說這件事吧XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
(烏幾真的超愛真命天子這個概念超浪漫派XDDDDDDDDDDDDDD)
講難聽就
自閉(自卑)宅宅啊
(但是我找不到片段,可能我記憶出錯了QQ