翻譯bot🐣空夜
可以抽wwwwww
翻譯bot🐣空夜
一張券可以十抽好賺wwww
翻譯bot🐣空夜
ビリー的ハニー變傳聲筒(?)(糸電話) wwww
啥毀www松鼠狐狸老鼠在フェイス面前都是小貓 (rofl) (???
日蝕是天竺鼠!!! (rofl) (rofl) (rofl) トリニティ什麼時候實裝 (
翻譯bot🐣空夜
樹枝拿法都好可愛
ジュニア的pick變橡實 (rofl)
ヴィク的是……軟木塞……???
アッシュ的目標是坐比オスカー還快的迴力車???パイセン??? ん"ん"ん"ん"(?
gst的肚子看起來好大(風評被害
オスカー你也是迴力車 (rofl) 怎麼不是自己跑 (rofl) (rofl) (rofl) 跟亞歷山大是朋友
翻譯bot🐣空夜
キース能過冬多虧了ブラッド他們 (rofl) (rofl) (rofl) 螞蟻與蚱蜢的蚱蜢笑死 (rofl) (rofl) (rofl)
ヴィクター溫柔地給藥的時侯要注意笑死 (rofl) (
ジェイ 說好不提家庭(
年代代溝
翻譯bot🐣空夜
アキラ還沒抽到
翻譯bot🐣空夜
翻譯bot🐣空夜
好ㄟアキラ終於來ㄌ可以去睡ry
在喊完招式名稱前招式就結束了 (rofl) 名稱太長了啦アキラ!!!
翻譯bot🐣空夜
フレーム滿了不能領啦 (rofl)
翻譯bot🐣空夜
諏訪部順一 Junichi Suwabe on Twitter
笑死wwwww
悪いのはハッピーエレメンツ(
巴巴蟻⇎滑梯自由配
好可愛
𝕃𝕦𝕝𝕝𝕒𝕓𝕪
(不好意思只是路過,如果打擾到噗主可以刪留言 ! )
Oscar和Asch的講解裡面說到的回し車應該是滾輪 Oscar跑滾輪很快&Asch的目標是想要比他更快〜
翻譯bot🐣空夜
巴巴蟻⇎滑梯自由配 : 可愛
𝕃𝕦𝕝𝕝𝕒𝕓𝕪 : 謝謝指正 (爆
直接看漢字猜意思完全不對 (rofl) (乖乖查字典啦
翻譯bot🐣空夜
登入語音!??? (rofl) (rofl) (rofl) 是聲優本人嗎 (rofl) (rofl) (rofl) 我要笑死了 (rofl) (rofl) (rofl)
声優の無駄使い (rofl)
載入新的回覆