ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Thu, Mar 31, 2022 2:07 AM
3
想問一個不知道是不是支語的單字
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:08 AM
包心菜是算老一輩就是會這樣講
還是他真的就是支語啊
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:08 AM
還是他是在指稱比較捲起來的高麗菜(?)
lamb7043
Thu, Mar 31, 2022 2:09 AM
高麗菜是日本人帶來的稱呼喔
cat5114
Thu, Mar 31, 2022 2:09 AM
本來就有人這樣講
dwarf1983
Thu, Mar 31, 2022 2:09 AM
老一輩
lamb7043
Thu, Mar 31, 2022 2:09 AM
民雄蔬果育苗場 on Facebook
weasel3443
Thu, Mar 31, 2022 2:10 AM
算是一直都存在的別稱?
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:10 AM
原來如此,比較少聽到有人用這個字所以有點困惑
剛剛在思考到底是一樣的東西還是兩種品種
lamb7043
Thu, Mar 31, 2022 2:10 AM
中國的叫法比較多是甘藍跟捲心菜
lord9330
Thu, Mar 31, 2022 2:11 AM
包心菜是指像高麗菜大白菜那種球狀統稱吧
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:11 AM
lamb7043: 感謝lamb旅人的情報
pamelo7115
Thu, Mar 31, 2022 2:11 AM
你這讓我想起小時候爺爺都說要吃土豆
我以為是花生,結果是馬鈴薯
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:12 AM
咦甘藍跟高麗菜不是兩種東西嗎......
mango964
Thu, Mar 31, 2022 2:12 AM
pamelo7115: 爺爺
cat5114
Thu, Mar 31, 2022 2:12 AM
甘藍比較廣泛 (?
pamelo7115
Thu, Mar 31, 2022 2:13 AM
mango964: 中國內地有些省真的稱呼會有不同
不要說中國,常常看日本節目,日本也是很多地方對於某些物品名稱的講法也有不同
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:14 AM
pamelo7115: 這個我比較常聽到,以前爸爸被外派到上海住過那一陣子,他們的洋芋片真的都寫土豆,剛開始真的是滿困惑的
bean488
Thu, Mar 31, 2022 2:16 AM
薯片?
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:18 AM
對抱歉他們是講薯片沒錯,我腦內會自動轉換成洋芋片
pamelo7115
Thu, Mar 31, 2022 2:19 AM
薯片,會覺得是地瓜片
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:20 AM
蛤那戀與的女主不就變地瓜片小姐
ಠ_ಠ
Thu, Mar 31, 2022 2:21 AM
但地瓜片跟洋芋片我選擇地瓜片
沒人想知道
shabu8983
Thu, Mar 31, 2022 2:33 AM
地瓜片小姐聽起來好本土味
載入新的回覆
還是他真的就是支語啊
剛剛在思考到底是一樣的東西還是兩種品種
我以為是花生,結果是馬鈴薯
不要說中國,常常看日本節目,日本也是很多地方對於某些物品名稱的講法也有不同
沒人想知道