夜凡✿問花落處
在校對文句錯誤百出的翻譯時,真的很好奇,就這程度是怎麼進入翻譯這行的?????
夜凡✿問花落處
就吐槽一下⋯⋯我改高中生作文都沒這麼滿江紅
かずま♞已經40歲了
有時也要看出版社,有些出版社不是很負責任,讀者和校對的就會很辛苦
海參雙虛武士
最近認識一些翻譯的妹妹,中文表達程度讓人無法理解……甚至連文句理解都錯,究竟花黑噴
夜凡✿問花落處
かずま♞已經40歲了 : 還沒出版的,我就是接出版社外包的校對工作
所以這次的是翻譯問題
夜凡✿問花落處
海參雙虛武士 : 就不能心疼一下編輯跟校對嗎……自己寫出來的句子自己再唸一次很難嗎……
載入新的回覆