ಠ_ಠ
最近日文老師要求大家要取一個日文的暱稱
因為自己名字裡有個宣
所以查了一下宣的讀音有個叫のり的
覺得念起來滿可愛想直接用這個就好
這樣取名會太隨便嗎
fries960
海苔(のり)
如果你不介意的話
whale3906
可能會變海苔?
cafe9931
海苔
wine6404
頃晤宣華
sake1772
海苔也可愛呀
lizard4455
海苔 滿可愛的
ಠ_ಠ
我知道是海苔 但好像被叫海苔也還好(?
papaya161
のりこ呢
gnu5376
想起大學時的日文老師,女生的取名一律從名字裡挑一字加個「子」
cafe9931
噗主OK就可以了 不會太隨便啦~ 反正大家英文/日文名還不都亂取
ಠ_ಠ
cafe9931: 因為同學好像取得很認真 我怕我跟老師說我叫海苔老師會傻眼XDDD
whale3906
不會啦 噗主可以接受就好
以前我班上有人叫章魚(たこ)
onion8629
還好吧又不是要給兒女報戶口
暱稱這種東西本來就是隨便取取
salt1140
可以啦 順口就行
ಠ_ಠ
感謝大家 看起來這應該不是太荒唐會讓日本人傻眼的名字 那應該就沒問題了
不過papaya旅人的建議好像也不錯
順便請問一下大家覺得のり好還是のりこ好勒
whale3906
不知道這噗的大家有沒有看過曾經瘋傳一時的日本國小生班級名冊 裡面都是奇特的名字
gnu5376
whale3906: 這個有印象,只是現在好像找不太到當時的報導了www
lizard4455
whale3906: 有印象wwww
好像有什麼佐藤砂糖(さとうさとう)還是小王子的(星の王子さま)的wwww
cow3474
倒過來叫りの滿可愛的
earth428
lizard4455: 小王子太長了吧wwww
whisky9900
以前日文課同學的日文名字有各種動畫角色的名字,例如叫做naruto(?),感覺海苔應該還好~
whale3906
https://images.plurk.com/230UzNQpLgwVbXZzuyupBF.jpg
我找來讓大家笑一笑了
whale3906
有一位叫虎王的 漢字就很好笑了結果發音居然是らいおんきんぐ Lion King
直接變獅子王 還錯品種
載入新的回覆