面對暴雨的又綠寶燈
華盛頓郵報的副標好中二
Democracy Dies in Darkness
遊者-碳粉匣
暗中死亡的民主(不要亂講
面對暴雨的又綠寶燈
遊者-碳粉匣 : 民主消亡於黑暗中(((開始亂翻
極地狐★
“在黑暗降臨的時代,民主黯然死去” (((開始超譯
極地狐★
今天看到法 24 的評論,標題也蠻好笑的
“India tries diplomatic dance on Ukraine, but Russia is an awkward partner”
面對暴雨的又綠寶燈
極地狐★ : 這是在外交場合反覆恆跳嗎(((在大家的雷點上跳踢踏舞
載入新的回覆