𒅒高山嵐𒅒
太想知道,報你看到|太報
BL 你的BL不是你的BL? 由陳宏一與魏瑛娟聯合執導的《揭大歡喜》(2021)改編自莎翁名劇《皆大歡喜 As You Like It》,在台灣也能看到莎劇改編電影,著實令人驚訝,透過訪談得知導演之一的魏瑛娟是劇場出身,也曾執導過莎翁劇作,在受訪時她提及「莎士比亞是BL的始祖」,如此一來便不難理解為何她會希望在現代的台灣做出這樣的大膽嘗試。
𒅒高山嵐𒅒
為何說「莎士比亞是BL的始祖」?因為在文藝復興時期,女性不能拋頭露面演戲,因此在戲劇中的女性角色往往是由年紀較小或體型較瘦小的男性,透過服裝與化妝反串演出。
𒅒高山嵐𒅒
兩位生理男性(無變性)就在台上以異性戀框架談起戀愛,無肉慾地(?)
𒅒高山嵐𒅒
當然喜歡BL或同性情慾的觀眾可以趁機偷渡。
𒅒高山嵐𒅒
因此「第十二夜」的劇本才如此有趣,尤其要看舞台劇版,全男性演員反串女角反串男角,把觀眾搞得昏頭轉向,笑料百出,
𒅒高山嵐𒅒
雖然現在已經2022年了,沒想到還必須遵循文藝復興時期當時莎劇的暗度陳倉,才能偷渡慾望,也實在太____@@
𒅒高山嵐𒅒
沒關係R他是未術跨女,沒有0.7%的垃圾生產量,超環保。
𒅒高山嵐𒅒
男性情誼在西方文學史中從未缺席,最早當然可以追溯到古希臘存在於年長男性與美少年之間的愛慾教育關係。貝爾喜(Catherine Belsey)則將文藝復興時期的男性情誼連結到法國騎士文學傳統。在這些騎士文學中,我們總是可以發現一個少年與另一名更為年長的少年結盟,一同遊歷冒險,也一同尋找妻子。[1] 這樣的法國文學傳統與文藝復興時期文學一脈相承。勒斐(Julius Walter Lever)發現,從十六世紀末起,強烈的男性情誼成為英國文學顯而易見的主題。[2] 從伊莉莎白時期的十四行詩到莎士比亞的戲劇,男男之愛從未受到壓抑,反而是形塑文學的情慾主體。
𒅒高山嵐𒅒
男人「愛」男人,是因為在這個理想化的男性情誼神話中,根本沒有女人的位置存在。
𒅒高山嵐𒅒
有趣的是,文藝復興時期的男男之愛,並不與婚姻體制二元對立。走入婚姻以後的男性仍維持超越體制存在的男男之愛,是相當普遍的事情。儘管男男之愛與婚姻體制產生衝突,也與「同性戀身份」無關。
𒅒高山嵐𒅒
慾望這東西啊,如此巨大無從忽視,卻又處處被避而不談。包括穿越:女穿男,放在異性戀框架;反串:兩男/兩女談戀愛,在異性戀框架下偷渡;前世今生:前世男男不能相戀,今生男女異性戀循正規戀愛。不背負同性戀認同,採用「兄弟情」規避;不背負BL,採用類耽美。而BL已經是幻想了,連幻想都不願背負,那作品到底該有多「輕」就不得而知了。
𒅒高山嵐𒅒
---
𒅒高山嵐𒅒
不過我個人呢,與其說近幾年BL劇發達,可是看起來就倆twink,我寧願邵氏電影那樣坦胸露背鐵骨錚錚的漢子!身材儀態都強現在100倍!懂嗎!
𒅒高山嵐𒅒
說要「類」耽美,不要連1960年代《獨臂刀》《保鏢》都不如嗄www
𒅒高山嵐𒅒
---
𒅒高山嵐𒅒
https://images.plurk.com/2EkZgF3ZRuXnBT5Qll95Zw.png
躬逢其盛
𒅒高山嵐𒅒
啊,不過,BL作品跟影視環境似乎是兩個主題,例如怎樣可以推出受市場歡迎、在前端就迎合市場的作品,似乎從企劃端就被決定了。
𒅒高山嵐𒅒
好像之前catchplay gaga的論壇有談到這個影視現象。
載入新的回覆