ಠ_ಠ
livly
抱歉打擾旅人
在和日本人換物,但看不懂這句的意思⋯⋯
丟了翻譯還是不太確定,不知道有沒有旅人可以幫忙翻譯
內容下收
ಠ_ಠ
コメントありがとうございます!
ご指定のSR3(もしくはSR2)ですと、終了済みガチャですのでどちらか片方との交換になります。御検討お願いいたします。
ಠ_ಠ
原本是提出三樣物品想和對方換另外兩樣這樣
gin3633
你說的3(或2)個SR因為已經是結束了的池子,他想要1:1換
ಠ_ಠ
gin3633: 是用3個物品換他的1個物品的意思嗎
gin3633
我會覺得是1:1,但我也不知道你們實際的情況XD 可以再跟他確認一下
ಠ_ಠ
gin3633: 好的感謝旅人!
那我用翻譯器再試著和他確認看看
載入新的回覆