望月翼
[阿蝙]
最爽的果然還是美麗華的IMAX
但是Titan一般日的錢是美麗華一半
但是沒有八點的版本憤怒
↓下收本次雜談
望月翼
我還是在小王子說我以為我不會再次恐懼那裡哭了嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚我的小王子夭壽這隻實在是把自己逼到一種旁邊都看不下去難怪阿福寵寵寵嗚嗚嗚嗚
望月翼
最後那幕機車散步可說是我看過最浪漫的情侶散步了我好愛這段哦哦
望月翼
尤其對比最初的劍拔弩張的追車,更讓最後這段浪漫到不行
望月翼
最後的廣場我內心一直杵在吐槽根畫面好美之間擺盪
小二@棒棒棒棒不雷
titan 一般日票價真的無敵...
望月翼
小二@棒棒棒棒不雷 : 便宜美麗華快一半...
望月翼
總算想到了,我覺得這次的翻譯加了不少個人解讀的部分,覺得有點over
霧島翔⚡屮(●∀´)屮⚡
我英聽不行,只能100%相信字幕,慘
望月翼
i can do more 翻成我能成為英雄
i'm just kidding 翻成一廂情願
霧島翔⚡屮(●∀´)屮⚡
等等,這差太多了吧
望月翼
看畫面沒感覺但是你聽就發現不對。
我也是聽到他把i can do more翻成成為英雄覺得超卡才仔細聽
望月翼
因為阿蝙不是一位會自詡英雄的人翻譯蹦出來我整個大出戲
望月翼
一廂情願那裡其實勉強可以pass過去但是英雄我真的...那不是蝙蝠俠會說的話啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
望月翼
不過我猜如果直翻我能做的更多這句話會讓第一次看的觀眾很困惑吧。(不知道他為什麼這麼說)
望月翼
老實說:一廂情願也不是貓貓會說的話。
貓貓很愛調侃阿蝙也不喜歡在阿蝙面前示弱,說我只是在開玩笑是給自己一個臺階下。
但是我覺得嗯、不少人會抓不到這個弦外之音
望月翼
i can do more 其實還囊括了布魯斯韋恩的存在,在大戰之前布魯斯韋恩並不存在,整部可說是有很大一部分是小王子在尋找內心一直哭泣的孤兒。
他打人很瘋被打也是、一直都很焦慮,覺得如果沒做出什麼讓這個城市改變的事情乾脆死死算了。是直到貓貓出現他才發現世界或許有其他的存在,阿福出事他才想起他還是布魯斯韋恩。
最後大戰那句i can do more 指的不只是蝙蝠俠,我覺得也有布魯斯韋恩的部分
望月翼
翻成英雄我覺得太淺了
Blackbee
我也覺得這次的字幕很多都很超譯,第一次看時就覺得有些翻的好像跟我聽到的不一樣,二刷時確認後覺得真的是不精準/超譯
望月翼
我最度爛的還是英雄這句
望月翼
因為就不是老爺會說的幹嘛塞到老爺嘴裡
載入新的回覆