▲pey
Facebook
貝阿朵莉切翻成美雅珠綺也是滿典雅的(畫風遽變)
末/總督延畢生
好有趣喔
♕翼♕いわちを待ってる
感覺應該是用台語去譯才變成這樣www(心中默念一遍突然懂了什麼)
十年一覺似塵輕。赫
臺語的但丁《神曲》不知道風格又是如何 (thinking) 先累死譯者
「一信向天飛」瀟湘神
好有趣,確實感覺是用台語的音,但是是戰後譯的耶XD
載入新的回覆