ಠ_ಠ
旅人們覺得中國傳來的外來語是從什麼時候開始變多?
噗主自己體感是2009/2010左右,從「去你妹的、接地氣、坑爹呀、立馬」之類的用語使用率上升,所以覺得至少12年前就開始被侵略
coral5683
我爸4李剛
taro892
立馬從小到大都有
deer437
某人上台以後…
mole3919
當小孩的母語不再是台語客語原住民各族語的時候
python8800
立馬從小到大都在用,難道我是中國人??
ಠ_ಠ
以前台灣有這麼常使用立馬當作立刻在使用嗎?
burger8156
立馬也不行?台灣人好嚴苛
ferret4191
如果是說近年的中國用語的話,是2010左右,中國娛樂圈影劇崛起
king341
立馬也是嗎?!
其他大概知道是中國用語
特別明顯的平常不會用

不過有些詞台灣現有的詞彙真的無法道地表達
就還是會用
python8800
我家這兩個使用頻率差不多,聽到有人說立馬是支語真的很問號
ferret4191
以前立馬真的很少見
ಠ_ಠ
我以前比較常看到手刀、立即、立刻、馬上,現在常常只看到立馬⋯
coral5683
2009那時候算少數人的網路梗 因為我就是那時候很愛混微博的
2014抖音那些開始後才擴散然後被厭煩
(應該啦我的感覺
alien1847
去你妹的是支語
雖然很少聽到有人用但原來是支語嗎?
coral5683
欸不是2014 2016左右
coral5683
然後現在更多除了短影片 就是中國演藝圈崛起(特別是偶像這塊)影響蠻大的
ferret4191
還有小鮮肉、牛B、被雷到、給力、漢子妹子等等,都是早一點的
coral5683
因為2009那時候開始台灣主要是韓流
ಠ_ಠ
我相信立馬是以前就有的詞,但使用頻率跟語境可能不像現在這樣
pamelo9884
你噗首引號的那些詞,我一個都不認識
ferret4191
甄嬛傳就是2011年的
ಠ_ಠ
我會說2010是因為噗主那時剛開始看中國資訊,脫口說出資訊裡的詞彙,被朋友說那是中國網友才在用的
king341
個人不太使用去你妹的
感覺對女生好像不太尊重
coral5683
是說坑爹真的好久了好好笑
還有 神馬都是浮雲 有木有 給力
ಠ_ಠ
引號裡的就是當年比較常見的中國用語,現在也許比較少了
alien1847
那去你媽的呢?
ಠ_ಠ
「去你媽的」本來就很常見吧?髒話裡面都是針對對方母親啊
lord4504
接地氣是支語哦!?
ಠ_ಠ
先說一下,我只是想知道中國用語開始「普及」的時間點,不是想糾正使用的人啦
也從沒講過是「支語」
ferret4191
想起還有一個決定性的,2009年微博推出
ferret4191
lord4504: 是喔,這個沒什麼爭議
ಠ_ಠ
ferret4191: 原來如此!!所以百度的遍及率沒有微博高囉?
ferret4191
ಠ_ಠ: 百度那時雖然有些台灣宅宅會混貼吧,但還不算多吧
ferret4191
去你妹 操你媽 逼
這種是中國的

幹-靠-
這種是從台語音譯的
ಠ_ಠ
我覺得最有趣的是,更早以前還會看各種漢化組漫畫/動畫的時候(當年沒有正版意識,很抱歉),卻不曾感受到中國用語
多數的譯文、嵌字不僅僅都是直排,還都是繁體字,語感上也沒有看不懂的詞彙(噗主到現在還是不懂接地氣什麼意思)
oyster267
立馬不是吧,家裡從小都會這樣講
噗主是不是很年輕
taro892
那就是你說中文的那一刻 這樣可以嗎
muffin347
立馬不是
panda5791
支語橫行是B站抖音流行後(2015年左右
goose5263
我覺得是盜筆流行那段時間開始欸www
至少同人圈是這樣
ಠ_ಠ
goose5263: 盜墓筆記⋯2007/2008左右?(沒入坑的作品不太清楚)有印象是哪些嗎(好奇)
載入新的回覆