ヾ(´・ω・`)仙草
中國人怎麼都不好好叫人家的名字,很難聊天耶
我根本不知道他在講誰
ヾ(´・ω・`)仙草
日本人名字都有漢字(大部分?) 為什麼一直要取奇奇怪怪的暱稱
神隱
笑死
我完全可以理解在微博看人發問時他們也很常打中文的羅馬拼音開頭我就一個:幹現在到底是在說誰
神隱
他們可能覺得有暱稱比較有親近感吧
ヾ(´・ω・`)仙草
而且我對乃的了解就已經很少了不要又給我綽號
ヾ(´・ω・`)仙草
並沒有好嗎可惡有夠難聊
載入新的回覆