蘋果麻雀
哇……半夜突然找到了五歲的時候聽的歌
小時候看覺得這整部片蠻魔幻的
長大再回想起來更魔幻了

Panchito Pistoles introduction + Three Caballeros so...
蘋果麻雀
«The Three Caballeros»
直翻應該是西班牙三紳士,但小時候不知道為什麼一直有三個火槍手的印象
但其實我記得的歌詞也只有最前面兩句
We are three caballeros
Three gay caballeros
蘋果麻雀
這部片是1944年的產物
那個時候gay還不是指同性戀
通常是形容快樂的
不過three gay caballeros讀起來莫名有種好基友的味道,反而變得蠻可愛的www
蘋果麻雀
https://images.plurk.com/4F5qZa8qssanlTPoe2qOwA.jpg
很喜歡底下的一則留言
「你好啊,雖然我才剛遇見了你們,但我們從此就是一輩子的好朋友了。」
蘋果麻雀
迪士尼出南美特輯蠻酷的
鸚鵡喬奧是巴西,公雞班基德是墨西哥,他們和來自美國的唐老鴨成為了朋友
蘋果麻雀
現在看來,班基德當過墨西哥空軍的吉祥物,而唐老鴨始終和軍旅,尤其海軍脫不了關係,背後的戰爭影子始終都在

不過童年回憶裏確實少不了這三隻小鳥,和他們初見即成為朋友的快樂
蘋果麻雀
很高興看到三隻小鳥在2018還有出動畫
改天來去補一下
真的超喜歡班基德看到人就直接喊Amigos然後開始瘋狂握手的部分
不管在哪製作組都會特別還原這段的效果
超可愛的
載入新的回覆