小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:39 PM
Mon, Feb 14, 2022 9:39 AM
16
《沒有女人的男人(們)》|聊天
【楊照 × 李維菁】 海明威與村上春樹筆下的男人
楊照與李維菁談海明威與村上很有趣,我喜歡他們提到,在海明威的筆下,不論在內在或物理狀態,女人於男人的生命中永遠缺席,而村上則是女人離去後,她們的影子則永遠留在男人的心中,揮之不去,繼而引來後續的發展。這樣的比對很有意思。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:40 PM
因為冰山理論的關係,海明威把許多他想講的東西全都藏在冰山之下,就跟「揀詩」一樣,也像人生,很多東西不能就這麼直接說出來,畢竟說出來就沒什麼意思了,很大程度上需要透過意會與生命經驗,才能去看到海底下的冰山,也是海明威文學最迷人的地方。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:40 PM
Sun, Feb 13, 2022 1:46 PM
村上讀起來則直白多了。不過這邊並非說村上的文學很平鋪直述,而是海明威本身就藏得很深,小說整體就是一首長篇幅的詩作,與村上對照著讀,就會覺得村上好懂很多,甚至許多段落就這麼直截與讀者點出核心道理,也完全不會乏味。
我想村上短篇的力道就在此了:直白、清晰,善於描寫人的疼痛,實不平庸。至少不是平庸的疼痛。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:40 PM
|
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:40 PM
自己看到海明威筆下的男人,外表與行動非常陽剛勇武,內在卻脆弱而遍體鱗傷;村上描繪的男人則一開始就受盡了傷痛,亦沒有任何想要以傳統的男性價值來包裝傷痛的意味。與時代本身有很大的關係,以這個角度來看,於我而言是很有趣的對比,這點楊照老師也有提到。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:40 PM
不過可以找到共通點的是,女人不在了(或者不論在不在、需不需要),男人似乎都想要去「做點什麼」。不論是找到自己、證明自己,或是撫平自己,這樣的空缺狀態,總會化成某種行動;人遇見這些事情,似乎非得踏出步伐不可,這也是我覺得很有味道的地方。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:40 PM
海明威談的那些疼痛都是以看不見的方式,刻畫在每段行句間。
我自己需要用很大的生命經驗去消化,這點也常聽朋友們提到,村上的作品小時後讀不懂,長大後才多少能意會,海明威其實也是同樣的狀態。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:44 PM
Sun, Feb 13, 2022 1:48 PM
有許多文學都會有「小時候不懂,長大就懂了」的情況,這就是所謂 less is more 的道理吧;隨著人生經驗的成長,加在我們內心中的東西變多了,反而能具象那些文學中看不見的隱喻。這就是文學有趣的地方了呀。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:49 PM
|
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:51 PM
Sun, Feb 13, 2022 1:52 PM
《在車上》我非常期待,下週會去看
不過小說篇幅很短,不太知道該如何以電影的方式呈現,也不知道會不會有改編,總之相信日本人解壓縮的能力很強(炸)
之前曾經認為西島秀俊的演技平平,不過前陣子有看他某部作品看到大哭,所以也很期待他會如何詮釋角色。
小朱 ❖ 心滿意足
@c25416
Sun, Feb 13, 2022 1:57 PM
Mon, Feb 14, 2022 3:20 AM
題外話
書名與故事很侷限在男人、女人的二元性別中,到了我們這代,自己會想用更廣大的性別光譜去看這些故事。雖然文學分析會以當時的社會情況來討論,不過拓展性別光譜的維度,在作品的詮釋上會更為豐富;可以的話,自己會希望不要單以「男人」、「女人」來看文學作品,文中提到的角色經歷,是可以有更多詮釋的可能性的(雖然有點歪題,不過我會喜歡這麼看)。
載入新的回覆
【楊照 × 李維菁】 海明威與村上春樹筆下的男人
楊照與李維菁談海明威與村上很有趣,我喜歡他們提到,在海明威的筆下,不論在內在或物理狀態,女人於男人的生命中永遠缺席,而村上則是女人離去後,她們的影子則永遠留在男人的心中,揮之不去,繼而引來後續的發展。這樣的比對很有意思。
我想村上短篇的力道就在此了:直白、清晰,善於描寫人的疼痛,實不平庸。至少不是平庸的疼痛。
我自己需要用很大的生命經驗去消化,這點也常聽朋友們提到,村上的作品小時後讀不懂,長大後才多少能意會,海明威其實也是同樣的狀態。
不過小說篇幅很短,不太知道該如何以電影的方式呈現,也不知道會不會有改編,總之相信日本人解壓縮的能力很強(炸)
之前曾經認為西島秀俊的演技平平,不過前陣子有看他某部作品看到大哭,所以也很期待他會如何詮釋角色。
書名與故事很侷限在男人、女人的二元性別中,到了我們這代,自己會想用更廣大的性別光譜去看這些故事。雖然文學分析會以當時的社會情況來討論,不過拓展性別光譜的維度,在作品的詮釋上會更為豐富;可以的話,自己會希望不要單以「男人」、「女人」來看文學作品,文中提到的角色經歷,是可以有更多詮釋的可能性的(雖然有點歪題,不過我會喜歡這麼看)。