Arlas
算日文字數的時候把標點符號都刪除不算在費用中,卻嚴格要求翻出來的中文標點符號一定要符合中文規定。這怎麼看都在偷我字數吧…
Arlas
日文標點符號跟中文標點符號完全是不一樣的概念,你不給我日文標點符號的錢,那我翻中文時就全都不要動那些該死的符號啊
Arlas
一封訊息就害我心情超爛
佐藤六次@ATM提款姬
照算不然找別人不然不改標點符號啊(幹
Arlas
Arlas
現在對方在跟我凹說一開始就給了我翻譯規定(規定日文標點符號不算錢、但是中文標點符號要很嚴謹),可是我把整個訊息來回找好幾次都沒看到什麼規定啊,一定要跟我弄得這麼難看ㄇ...
佐藤六次@ATM提款姬
柿子挑軟的吃
載入新的回覆