ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sun, Feb 6, 2022 9:16 AM
5
阿爾宙斯
有雷
為什麼那個人自稱變成本大爺了...翻譯錯誤嗎
ಠ_ಠ
Sun, Feb 6, 2022 9:16 AM
Sun, Feb 6, 2022 9:23 AM
找了一下日文
beer6471
Sun, Feb 6, 2022 9:18 AM
lark9490
Sun, Feb 6, 2022 9:21 AM
ワタクシ翻成本大爺?差太多了吧
toro2808
Sun, Feb 6, 2022 9:33 AM
一開始是ジブン,之後變ワタクシ,估計翻譯也不知該怎麼處理自稱問題乾脆翻成本大爺吧?
tiger0
Sun, Feb 6, 2022 9:39 AM
日本的人稱真的很難翻譯,不然翻成在下或是老子也怪怪的啊
kudu573
Sun, Feb 6, 2022 11:08 AM
簡中是翻成「小生」的樣子
king8987
Sun, Feb 6, 2022 2:27 PM
本來是大小姐在用的 但性別不對XD
tiger0
Sun, Feb 6, 2022 3:30 PM
king8987: 不是大小姐用,是わたし更正式的說法,只是現代很少用
tiger0
Sun, Feb 6, 2022 3:30 PM
Sun, Feb 6, 2022 3:31 PM
在這裡大概就是特別“強調自我存在”的感覺?
mussel4231
Sat, Feb 19, 2022 10:01 PM
反正就是要表達他的第一人稱改了而已,翻譯上中文就是沒幾個好選擇
載入新的回覆
為什麼那個人自稱變成本大爺了...翻譯錯誤嗎
找了一下日文