ಠ_ಠ
@anonymous
Sat, Feb 5, 2022 7:07 PM
1
最近某EN Vtuber的同人文滿多的我也看得很開心,但常常看到文內中英夾雜就有點水土不服
ಠ_ಠ
Sat, Feb 5, 2022 7:08 PM
尤其是錯字跟文法錯誤明顯的
jaguar9499
Sat, Feb 5, 2022 7:09 PM
你後面剛好就是你說的Vtuber的安價
ಠ_ಠ
Sat, Feb 5, 2022 7:10 PM
jaguar9499:
pita5363
Sat, Feb 5, 2022 7:12 PM
看到錯字跟文法錯誤超尷尬
ಠ_ಠ
Sat, Feb 5, 2022 7:13 PM
pita5363: 覺得我們用中文寫同人文不好嗎
要看英文我會去ao3搜英文的
libra5488
Sat, Feb 5, 2022 7:15 PM
可能就是看太多外國v,自己的語言能力變差了(
ಠ_ಠ
Sat, Feb 5, 2022 7:15 PM
我在歐美圈看過的中文神仙文手除了角色名字跟一些專有名詞用原文外,文章敘述都是用中文
ಠ_ಠ
Sat, Feb 5, 2022 7:16 PM
libra5488:
但英文表達能力好像也沒有很好
載入新的回覆
你後面剛好就是你說的Vtuber的安價要看英文我會去ao3搜英文的但英文表達能力好像也沒有很好