LUXI
@agott
Sat, Feb 5, 2022 7:03 AM
Tue, Feb 15, 2022 6:10 AM
3
BOOK
回老家那天,去鄉下圖書館幫老媽拿書順便借了《小偵探愛彌兒》。
原本想說就童書嘛,只因為書皮很黃很鮮豔很吸引人就借來看看,一讀下去畫面相當鮮明!在影音當道的年代,我似乎已忘記故事的文字如何編織成一幕幕畫面播放腦海中,畢竟很多故事還來不及看到書,就先看到相關的電影影集改編了。
對愛彌兒的故事我一點概念都沒有,但Erich Kästner講故事的功力好高深啊,一點也不會讓人感到一絲幼稚尷尬,反而讓人回想起青少年時期藏在深處想冒險的悸動。
這兩天再翻了翻書中內容,突然覺得除了作者很會安排情節和描寫小朋友心思很貼切之外,譯者也是讓書好看功不可沒的推手!姬老師的文字好順,也不會讓人有過度翻譯腔的困擾,更保留這小小偵探冒險那一點點刺激的節奏,佩服🥺
【譯界人生】翻譯就是她的 Brotarbeit,專訪德文譯者姬健梅
掰噗~
@baipu
Sat, Feb 5, 2022 7:03 AM
哇哩咧
LUXI
@agott
Sat, Feb 5, 2022 7:06 AM
雖然是1929年就出版的故事,現在讀起來依舊精采。小麥田這個版本最大的敗筆可能是書末收錄的小讀者回響🤣🤣
Joan🌷
@Kay0504
Sat, Feb 5, 2022 3:03 PM
個人覺得譯者可謂翻譯文學的靈魂啊!
感謝分享
讓我認識了一位厲害的台灣譯者,她對文學的熱情我望塵莫及
載入新的回覆
回老家那天,去鄉下圖書館幫老媽拿書順便借了《小偵探愛彌兒》。
原本想說就童書嘛,只因為書皮很黃很鮮豔很吸引人就借來看看,一讀下去畫面相當鮮明!在影音當道的年代,我似乎已忘記故事的文字如何編織成一幕幕畫面播放腦海中,畢竟很多故事還來不及看到書,就先看到相關的電影影集改編了。
對愛彌兒的故事我一點概念都沒有,但Erich Kästner講故事的功力好高深啊,一點也不會讓人感到一絲幼稚尷尬,反而讓人回想起青少年時期藏在深處想冒險的悸動。
這兩天再翻了翻書中內容,突然覺得除了作者很會安排情節和描寫小朋友心思很貼切之外,譯者也是讓書好看功不可沒的推手!姬老師的文字好順,也不會讓人有過度翻譯腔的困擾,更保留這小小偵探冒險那一點點刺激的節奏,佩服🥺
感謝分享