靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
覺得
Thu, Jan 20, 2022 10:06 AM
Thu, Jan 20, 2022 11:39 AM
42
1
阿嬸知道的「聖母情結」:
成為完美的無染聖女/成為全能大愛的母親與妻子。
這個觀念不限於宗教信仰,跟該社會習俗有比較多直接關聯,不變的是在多數上世紀婦女身上,或多或少,繩縛牽絲的綁著。
陷在這個情結中的女性,多數對自己嚴苛,不以自己為中心,但因為人性無法壓抑,身為凡人條件有限真實世界複雜。這些女性受困難以求助,進而會被自己逼到一個極限,身心靈崩潰。
跟網路上常罵的「聖母」是完全不同的意思。
所以,阿嬸想建議:
請不要亂用「聖母」當負面形容
。「聖母」這兩字,不論精神上還是宗教上,都是很沈重的。
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
說
Thu, Jan 20, 2022 10:12 AM
Thu, Jan 20, 2022 11:40 AM
尤其是會這樣誤用的人,往往是以真的陷入聖母情結的女性(比如自己的母姐)為榜樣,指責其他女性。
這表示他自己其實也深陷「聖母情結」的謬誤之中,非常諷刺
。
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
說
Thu, Jan 20, 2022 10:15 AM
Thu, Jan 20, 2022 11:41 AM
阿嬸到這個年齡,已經看過不少聖女崩潰,但沒見過幾個人真的成為聖母。
很希望女孩們/年輕媽媽們沒有帶天命就不要自縛,大家先當好自己就好。
無常(▔︿▔)不是社交恐怖份子
@darkying
Thu, Jan 20, 2022 10:18 AM
會罵人聖母病有時候是對方雖然看似「對自己嚴苛,不以自己為中心,並且救助弱小」,但實則只出嘴,一切站在道德至高點的要別人犧牲奉獻又慷他人之慨,但一出事只會哭哭啼啼的說「我也沒想到事情會變成這樣,我也是想幫忙,不然我去死就好,我死了一切就結束了」等等等的鬼話,這種看多了真的會很想罵人。
不過我家供奉天上聖母,的確用聖母病當叫罵詞有點那個那個(是哪個拉XD),所以有需要罵慷他人之慨之輩,我自己是改成「聖光症候群」w
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
說
Thu, Jan 20, 2022 10:19 AM
「慷他人之慨的半瓶水慈善家」嗎,
無常(▔︿▔)不是社交恐怖份子
:
無常(▔︿▔)不是社交恐怖份子
@darkying
Thu, Jan 20, 2022 10:21 AM
靄 -手取川河景第六排
: 對~什麼什麼環x少女啊,還是什麼什麼藻x團體啊wwww
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
說
Thu, Jan 20, 2022 10:24 AM
Thu, Jan 20, 2022 10:24 AM
詐騙別人前先要說服自己,大概是這樣吧。
但我們終究就是凡人。
得道仙姑/無罪聖母名額沒這麼多,醬。
開工的虹樓夢
@tina99892
Thu, Jan 20, 2022 10:34 AM
一開始也是中國那邊當成負面詞,很常看到用來罵故事主角,乃至於現實中的人物,類似「公主病」這樣的用法....
算是比「綠茶」更高級一點,但意思跟無常的說法一樣。
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
說
Thu, Jan 20, 2022 10:35 AM
Thu, Jan 20, 2022 10:36 AM
沒良心也沒文化的形容跟用詞還是少學一點好啊。垃圾進垃圾出早晚被當垃圾。
開工的虹樓夢
@tina99892
Thu, Jan 20, 2022 10:35 AM
台灣也就慢慢被影響了...但仔細想想,台/中民情差異太大(畢竟中國是用西方聖母的角度,無神論下的使用),在台灣的確不適合隨便使用
無常(▔︿▔)不是社交恐怖份子
@darkying
Thu, Jan 20, 2022 10:36 AM
所以我幾次之後改成「聖光症」了~
起碼聖光本身是個比較(?)中性的詞XD
開工的虹樓夢
@tina99892
Thu, Jan 20, 2022 10:38 AM
Thu, Jan 20, 2022 10:39 AM
其實台灣用法就「濫好人」,但中國使用「聖母病」(剛剛看蘋果還有接婊),語境上侮辱意味更重
無常想表達的語境,台語「假鬼假怪」感覺適合形容
無常(▔︿▔)不是社交恐怖份子
@darkying
Thu, Jan 20, 2022 10:49 AM
開工的虹樓夢
: 假鬼假怪對我比較接近「搞鬼」跟「心懷鬼胎」,所以我自己是不會用這個罵那些慷他人之慨的人,聖光症是我能想到的比較符合意思又沒那麼地圖炮(?)的詞,而且濫好人大部分都是自己濫,不是讓別人濫XDDDDDDD
靄 -手取川河景第六排
@ailinhuang
說
Thu, Jan 20, 2022 11:01 AM
「假仙」也算合用?
ISA.01Line>
@isabella2001
Thu, Jan 20, 2022 6:22 PM
就太天真,不知道真實社會怎麼運作。
載入新的回覆
成為完美的無染聖女/成為全能大愛的母親與妻子。
這個觀念不限於宗教信仰,跟該社會習俗有比較多直接關聯,不變的是在多數上世紀婦女身上,或多或少,繩縛牽絲的綁著。
陷在這個情結中的女性,多數對自己嚴苛,不以自己為中心,但因為人性無法壓抑,身為凡人條件有限真實世界複雜。這些女性受困難以求助,進而會被自己逼到一個極限,身心靈崩潰。
跟網路上常罵的「聖母」是完全不同的意思。
所以,阿嬸想建議:
請不要亂用「聖母」當負面形容。「聖母」這兩字,不論精神上還是宗教上,都是很沈重的。
這表示他自己其實也深陷「聖母情結」的謬誤之中,非常諷刺。
不過我家供奉天上聖母,的確用聖母病當叫罵詞有點那個那個(是哪個拉XD),所以有需要罵慷他人之慨之輩,我自己是改成「聖光症候群」w
但我們終究就是凡人。
得道仙姑/無罪聖母名額沒這麼多,醬。
算是比「綠茶」更高級一點,但意思跟無常的說法一樣。
起碼聖光本身是個比較(?)中性的詞XD
無常想表達的語境,台語「假鬼假怪」感覺適合形容