ಠ_ಠ
半夜逛樂天,原來日文的腰跟waist不一樣嗎 https://images.plurk.com/79BQ4fRiLYzRCyeEo3n6Ay.png
goose9937
我查到的圖片都好好笑
garlic7508
看他圖片中文指的位置應該是腹圍
ウエスト才是我們說的腰圍
garlic7508
但我也第一次知道,還以為日文不會講腰(
king1818
https://images.plurk.com/2q4SMo9JBpKejFCGgTk8VQ.jpg
king1818
去查了一下,有寫腰=ウエスト的,也有這樣解釋的
goose9937
是說我查到的腰穿き應該是比較低的穿法(?)
https://images.plurk.com/lRfLzv61e4eg4tkMDg2S8.png
然後ウエスト穿き是指穿到肚臍上方一點點 https://images.plurk.com/24t1by0vUtnxTSlNTsKeWS.png
garlic7508
裁縫量身中的腰圍會指最細那圈(不一定是肚臍,很多說量肚臍其實是錯的)
因為有貼身高腰裙高腰褲之類的需求,所以還有一項腹圍就是小腹凸起來那圈XD
goose9937
https://images.plurk.com/1JcSFiiyrq9UcRmyklKzVU.png
ox354
左邊的是平常穿褲子的高度
右邊是裁縫量身側身彎腰會凹下去的哪裡,也大概是高腰裙褲穿的位置
載入新的回覆