ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Mon, Jan 17, 2022 10:00 AM
3
3
1
噗幣轉蛋
最近生活太頹廢了,開台復健。
一轉0幣,掉落英文詩。
單人、cp、夢向、tag1~3自由發揮⋯⋯皆可,設定完善佳。
收
位,
拉線後
直接喊
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:02 AM
Mon, Jan 17, 2022 10:03 AM
文透
Reincarnation
Born for Land
有長有短不一定
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:04 AM
troll8773
Mon, Jan 17, 2022 10:04 AM
喊
cat7177
Mon, Jan 17, 2022 10:04 AM
喊
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:04 AM
troll8773: cat7177:
可以投了!
troll8773
Mon, Jan 17, 2022 10:05 AM
想問二創收嗎
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:06 AM
有大致設定的話就收
troll8773
Mon, Jan 17, 2022 10:09 AM
好的!
那麼方便投幣給設定嗎?
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:09 AM
troll8773: 可以
troll8773
Mon, Jan 17, 2022 10:13 AM
那麼可以投多個設定讓您選嗎
抱歉問題有點多
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:14 AM
troll8773: 可以呀!沒關係w
troll8773
Mon, Jan 17, 2022 10:16 AM
台主好像沒開幣孔
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:17 AM
啊!抱歉,之前關了忘記開,我馬上去開
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:18 AM
好、好了⋯⋯抱歉久等
troll8773
Mon, Jan 17, 2022 10:20 AM
1
投了!
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:21 AM
troll8773: 收到了!先返幣給您,我待會看!
ಠ_ಠ
Mon, Jan 17, 2022 10:30 AM
等等怎麼沒有人問我工期
我現在才發現忘了打,1/24的0點前兩位OK嗎?
太久沒開台
cat7177
Mon, Jan 17, 2022 10:34 AM
這裡可以
沒問是因為想說是零幣 噗主爽什麼時候掉都可以
mochi2634
Mon, Jan 17, 2022 10:47 AM
蹲
troll8773
Tue, Jan 18, 2022 12:33 PM
當然沒問題的!
ಠ_ಠ
Sun, Jan 23, 2022 2:59 PM
1
來掉蛋
For troll8773:
Moored
For cat7177:
Tai Chi
如果看到了錯誤,請不吝賜教
ಠ_ಠ
Sun, Jan 23, 2022 3:05 PM
噢對,這噗很久很久很久都不會刪,可以慢慢領沒問題的哦
cat7177
Sun, Jan 23, 2022 3:11 PM
Sun, Jan 23, 2022 3:11 PM
先來領
噗主的英文好好
好多沒看過的單字看來我需要精進一下自己的英文能力了
沒想到會用到太極的意象......有點意外感覺又好適合他們 在慢慢查單字的時候不知道可不可以詢問噗主創作時的一些想法或是背後含意
ಠ_ಠ
Sun, Jan 23, 2022 3:30 PM
cat7177: 從設定能初步了解兩人的相似與迥異之處,逐漸走進的過程中,會把對方的事情像是胞吞一樣,用小泡泡保存起來放在心中。有的小泡泡會打開,但是會溫和的擴散呢,還是令人心跳加速砰咚砰咚迅速在體內循環呢,兩人各有自己的方法。無論如何,他們逐漸融合在一起。瘋狂的一面會被馴服,但馴服不是關閉,而是擁有自如的開關;遲鈍的一面會被開發,但絕不有失形象,而能對世事有興趣。並肩前進的同伴,心靈交織的愛侶;互相調適的情意、肆虐暗巷的野性狂奔。
大概是這樣子
希望他們可以一起體驗千鈞一髮的刺激與彼此庇護的安穩
cat7177
Sun, Jan 23, 2022 4:19 PM
天啊噗主寫得未免也太細緻
這樣一解釋感覺對詩越來越有感 好喜歡互相磨合而不是強迫改變自己的概念
順帶一提也超喜歡詩裡面 stimulant/tranquilizer的描寫 完全就是它們兩個相互的互動關係
我好需要把這段複製下來好好珍藏 謝謝噗主寫了這麼細膩的詩我要來去多品味幾次
troll8773
Sun, Jan 23, 2022 4:33 PM
來領!
好棒喔好喜歡那種包含著他們的過去跟未來的感覺
pioneering跟forlorn這兩個詞好棒!
謝謝台主!可以的話也想問創作想法
ಠ_ಠ
Mon, Jan 24, 2022 3:18 PM
troll8773: 在互動參考文章中,讀到故障的大鐘。跳針的指針,除了是壞掉的鐘,也是穩定的節拍器,共同點為兩者皆是機械。節拍器本身是原地踏步的,只有有情感的演奏者,才能用樂句帶領故事前進,為行動賦予意義。先驅者在正確、嶄新的道路上,注定是孤獨的,但這些人總有知音。同伴讓他們感受到溫暖,即使他們並不知道自己需要溫暖;同伴為他們點亮希望,即使他們不一定看得到。在充滿抱負的樂章中,韻律的抓點是轉瞬即逝的,幸運的人或許有第二次機會,但每逢過門必定不顧一切也要掌握手中。
大約是如此
看到設定的時候有驚艷到,希望這個解釋是適合他們的。
ಠ_ಠ
Mon, Jan 24, 2022 3:21 PM
對了!忘記使用範圍!除了商用外,只要保持文字一樣,可以隨意使用、美編呦
troll8773
Tue, Jan 25, 2022 3:02 AM
救命好喜歡台主的創作想法……
先軀者與陪伴著對方的同伴超貼近他們的設定
機械與帶領他的演奏者也很棒
努力抓著重要的希望也是……
再次謝謝台主!想問標註的話是標文中的作者名字嗎?
ಠ_ಠ
Tue, Jan 25, 2022 3:13 AM
troll8773: 是的哦
載入新的回覆
最近生活太頹廢了,開台復健。
一轉0幣,掉落英文詩。
單人、cp、夢向、tag1~3自由發揮⋯⋯皆可,設定完善佳。
收
Reincarnation
Born for Land
有長有短不一定
那麼方便投幣給設定嗎?
抱歉問題有點多
我現在才發現忘了打,1/24的0點前兩位OK嗎?
太久沒開台For troll8773: Moored
For cat7177: Tai Chi
如果看到了錯誤,請不吝賜教
好多沒看過的單字看來我需要精進一下自己的英文能力了沒想到會用到太極的意象......有點意外感覺又好適合他們 在慢慢查單字的時候不知道可不可以詢問噗主創作時的一些想法或是背後含意
大概是這樣子
我好需要把這段複製下來好好珍藏 謝謝噗主寫了這麼細膩的詩我要來去多品味幾次
好棒喔好喜歡那種包含著他們的過去跟未來的感覺
pioneering跟forlorn這兩個詞好棒!
謝謝台主!可以的話也想問創作想法
大約是如此
先軀者與陪伴著對方的同伴超貼近他們的設定
努力抓著重要的希望也是……
再次謝謝台主!想問標註的話是標文中的作者名字嗎?