ಠ_ಠ
噗主跟室友都大三

剛剛室友剛選修日文,明天要考試所以來問我
我跟他解釋「這個」跟「那個」要怎麼用
其他三個室友都懂了,他還是不懂
:就跟this還有that道理一樣
結果他就說這樣更不懂了,其他室友也搖頭說這樣太難了

this跟that不是……國小的東西……嗎……?
ಠ_ಠ
是我記錯用法嗎
他們反應讓我覺得我才是錯的那個
不是都用遠近判斷用這個跟那個嗎
中文不也是這樣嗎
lark9790
他真的有在上課嗎
plum5089
let that=this
ಠ_ಠ
我可以理解初學日文還不是很懂,但是英文跟中文都解釋不行的時候我也不知道怎麼辦
我還用寢室去比劃
ham2631
中文也有這種用法
為什麼會很難懂..O口O
aries4076
用中文解釋還聽不懂好奇怪
ಠ_ಠ
我:像是我前面的這個垃圾桶我們會說這個也就是(日文的這個)
你位置那個垃圾桶比較遠所以我們說那個也就是(日文的那個)
(抱歉懶得切輸入法而且我還沒講到asoko)
ಠ_ಠ
他:(尷尬不懂的愣住)
:(尷尬的不知道怎麼辦)
zebra5608
其實真的有人英文會超乎預期的慘。不過用"這個"\"那個"解釋也不通就....
ಠ_ಠ
這裡就接到前面說英文那裡了
:有點像是this跟that……
bear6591
所以他無法分辨中文的這個那個嗎
ಠ_ಠ
bear6591: 目前看起來是這樣
ham2631
這應該不是日文英文不好了
是連中文都不好O口O
ಠ_ಠ
我還狂比(這裡這裡)是這個
(那裡那裡)是那個

他:(呆愣)
我:(尷尬愣)
ಠ_ಠ
這個我無能為力了
bear6591
所以他在說兩個不同遠近的東西時也是這個那個亂用……?
bull5341
大三
ಠ_ಠ
bear6591: 我很少跟他講話我不太確定
但是我怎麼跟他解釋他好像都沒辦法明白這個跟那個
這裡跟那裡,他也沒辦法理解
bear6591
比較近=這
比較遠=那
他沒這個概念(?
toast8043
中國那邊,常常在臺灣會用「那」的地方,用「這」。
如果太習慣中國的用法,會更混亂。
bear6591
先問問他知不知道,如果他已經知道就讓他去吧
ಠ_ಠ
bear6591: 我剛剛跟他說他完全呆愣
ಠ_ಠ
他不知道,我要他乾脆先直接看到題目翻譯寫什麼就填什麼應付明天考試
fish2277
那問問看室友,他會用什麼講法稱呼比較近跟比較遠的東西?
ಠ_ಠ
他要出門買東西,我等等來問問看
bear6591
放兩個水壺(其他東西也行),問他怎麼稱呼遠和近的水壺?
oreo2876
https://images.plurk.com/2snTwGdL2wU8X9PKt3yE04.png 遠近問題
oreo2876
辛苦噗主了教室友很棒
ಠ_ಠ
也謝謝旅人們的建議還有oreo的示意圖
我等等再跟他說一次看看
載入新的回覆