阿西
這首的翻唱,聽了幾個版本,最喜歡的是あーこ的,推薦個。下收個人心得
神っぽいな - ピノキオピー / Covered by 朝日南アカネ
阿西
關於あーこ的翻唱,唱功方面沒什麼疑問的,幾乎每首都是品質佳。但是阿西個人喜好的話,就落差滿大,對胃口的就很愛,沒戳到點的就完全不行
阿西
這首神っぽいな是正中紅心,非常愛的一首
阿西
歌聲延展性非常好,入耳很舒服,同時有韌性
阿西
不論是偏可愛的,或是較接近中性音色的,都有很好的韌性展性
阿西
うええい 、かっけえ等,高音有力但不過分,聽得出用力但並不會覺得勉強,也有足夠的漂亮感
阿西
聽他唱這首的呼吸感覺很舒適(?)
阿西
再來是語氣
阿西
個人覺得あーこ在這首的語氣應用有很多聽點
阿西
副歌的"神っぽいな"、"邪心ぽいな"等,第二個音往上拉(滑?)的唱法
"下がっていく感じ"、"害虫はどっち"的最後一個音、"憧れちゃう"的ちゃう的滑過去(?)的唱法
很好地展現出嘲諷的感覺
阿西
口白:前面輕描淡寫的語氣,最後一句"Do you know?"瞬間變得下沉,非常性感
阿西
"何言ってんの? それ ウザい"→ ウザい的ザ
阿西
"ちょうだい ビーム" → 喜歡ム這個音,聽起來像是嘲諷意味的嘴唇音Mua,性感
阿西
"きっしょいね きっしょいね" 、"ちっちゃいね ちっちゃいね" 的語氣變化,COOL
阿西
"アレっぽいな" レ的發音往上滑,感覺是嘲諷的"アレ~??" , 讚
阿西
最後一段"愛のネタバレ" ~~ "無邪気に踊っていたかった 人生" 收尾
阿西
經歷前面嘲笑、諷刺等強烈情緒,來到最後這段一切收斂,回到自己身上。
個人最喜歡這裡"人生のネタバレ「死ぬ」っぽいな"這兩句,跟歌曲開頭唱的是一樣的句子,感受卻大不相同
阿西
歌曲開場時,是一個只因為覺得好像很帥,當成時髦裝飾而唱著"人生的捏他就是死亡"的人。來到結尾,唱著同樣一句詞的時候,卻像是已經/正在見證人生離別的人,唱著「死ぬ」っぽいな→「死ぬ」聽起來像是些許哽咽的聲音
阿西
總結來說,あーこ這首神っぽいな非常精彩,有很多聽點,個人非常推薦
載入新的回覆