ಠ_ಠ
...全知韓版的集數數字為什麼是倒的
tomato7241
hawk3068
ಠ_ಠ
韓版出了耶 我是不是該

數字...數字

強迫症發作
(現在在這)
ಠ_ಠ
其實 不好說人家設計怎樣啦
但我覺得台版好好看(真心)
ಠ_ಠ
tomato7241: hawk3068:
ಠ_ಠ
冷靜之後我現在真的不知道該不該
whisky1307
自己倒過來排就會發現鏈子斷掉
ಠ_ಠ
whisky1307: 我有發現鎖鏈了,全部出完要擺好長一排 (rofl) 現在好奇其他本的封面
aries4360
是不是其實算封面加書背整個都是倒的
https://images.plurk.com/3vGcq6vR1PniuWOJOUG7Vr.jpg https://images.plurk.com/5C0GBylQHMBWEHRGraX7OX.jpg
ಠ_ಠ
aries4360: 是指其他本封面是身體的部分嗎?
原來是當初預購的圖 難怪覺得眼熟 (rofl)
aries4360
ಠ_ಠ: 我的意思是書背連韓文也是倒的、第一集封面獨子圖是倒的(推測後面集數封面圖也都會是倒的)
所以書背其實是一條從上往下垂的鎖鏈(?
ಠ_ಠ
aries4360: 原來如此 對不起我以為是8集攤開會拼成一個人(!?
這樣的話還蠻好玩的,看到韓國粉絲說是不是全部都同一個封面還有點怕 (rofl)
pizza5998
這才part1而已
看推特說,韓版預計全部有25本
owl9123
김영사 on Twitter
官方今天有出來解釋數字的問題但我看的其實沒有很懂…
難得他們還出來解釋耶看來韓國退訂真的很多
ಠ_ಠ
pizza5998: pizza5998: 哇... 這樣買起來要萬把塊吧
ಠ_ಠ
owl9123: 不懂...我覺得需要示意圖 (rofl)
網站上能感受到韓國粉絲的怨念頗深以及對台版的稱讚 在冷靜跟掏錢間反覆橫跳
ಠ_ಠ
再看了一遍商品圖
書架不知道是鐵的還是木頭
低調奢華風(?)其實蠻好看的(努力誇
candy1440
書架不是紙嗎?原來可能是鐵的??
ಠ_ಠ
candy1440: 原來可能是紙嗎?!
我看他黑嘛嘛下意識覺得是那種黑色的鐵書架 (rofl) 不然對不起這個價格啊
whisky1307
示意圖看起來也有點像塑膠(thinking)
ಠ_ಠ
whisky1307: 塑膠 (thinking) 好 好啦也比紙的好
owl9123
ಠ_ಠ: 看了一圈我覺得官方解釋好像是為了讓示意圖第一集封面跟書背一起露出來才這麼做圖像,實際上數字還是左到右(如果理解錯誤抱歉
這幾天韓國安利美特趁機打了台灣全知特裝預購宣傳賣到提前截止預購XD
ಠ_ಠ
owl9123: 那這樣鎖鏈實際的位置就不對了?實體與圖示不符 (rofl) 官方要先講啊XD
韓國安美很聰明 (rofl) 台版真的很棒
zebra2737
官方放出照片了,我好在意它的封面到底為什麼各個方向都要輪一次⋯⋯
김영사 on Twitter
ಠ_ಠ
zebra2737: 一邊看一邊旋轉手機螢幕 (rofl) 等拿到實體還要再旋轉一次
我被好好看的裏封打到再次戰勝理智速速下好離手了 (結果還是..
zebra2737
ಠ_ಠ:
恭喜XD
我是覺得設計有些不行一直觀望,結果這推出來後我決定pass XDD
ಠ_ಠ
zebra2737: 外封面我也沒什麼感覺 (rofl) 除了還是很在意數字
反而都被看起來比較低調的那種打到,書架跟杯子我還蠻喜歡的 唉
zebra2737
ಠ_ಠ:
我對杯子超心動的XDDD,但我很在意本體,就算看不懂至少基礎封面設計不能有問題,結果這麼簡單的底線它就踩到了
ಠ_ಠ
zebra2737: 當初點開資訊乍一看 真的是想縮手的感覺 雖然現在沒有成功縮手
有繼續追網站留言,感覺他們後續補救應該還是有多少拉回一些人 (rofl) (?)
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/6KAf0l9oKAFiRwonxmYxli.jpg
結果現在被貼紙版特典加購的立牌打到在考慮要不要更改
可是貼紙我真的覺得有點虛(對不起)
杯子除了怕運送有意外以外都很完美
zebra2737
我覺得杯子比較有cp值,你看你可以天天用它還像星空一樣
candy1440
candy1440
看這推立牌大小是指尖可測量+黑白色,想要哪種可能需要權衡下XD
zebra2737
⋯⋯哇喔
zebra2737
這個,也太小了吧
turkey8675
立牌好小
ಠ_ಠ
zebra2737: 杯子真的很棒 還有變色彩蛋可以玩
candy1440: 這也太小了吧XDDDD
我、我還沒改單 (立馬縮手)
我以為他應該要是正常這種等身立牌該有的尺寸
ಠ_ಠ
(喊喊)
還是很喜歡黑盒的圖,起初震驚於大小但是圖好看就 小也沒關係啦
嗯嗯嗯果然還是因為不想要貼紙(對不起)
ಠ_ಠ
突然一招加購真的很過分捏
載入新的回覆