ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Dec 18, 2021 8:28 AM
2
日文問題
日本朋友學了 好久不見 這個詞
我想告訴他
「好久不見通常是好幾個月以上沒見面才會這樣說。」
請問可以怎麼表達?
不講清楚感覺每天開頭打招呼都會是好久不見
雖然用法怪怪的,但是他自己去查中文來跟我交流
我覺得好用心
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 8:29 AM
好久不見 通常は数ヶ月以上会っていない時に使います。
我日文N87+各大翻譯拼拼湊湊出來的結果
lime1857
Sat, Dec 18, 2021 8:30 AM
你可以跟他說好久不見=久しぶり
papaya9224
Sat, Dec 18, 2021 8:30 AM
それは「お久しぶりです」っていう意味ですよ!
papaya9224
Sat, Dec 18, 2021 8:31 AM
主に長い間会っていない人に対してよく使う言葉なんです😊
papaya9224
Sat, Dec 18, 2021 8:31 AM
可以這樣跟他說
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 8:32 AM
lime1857: papaya9224: 我曾經遇過隔一天也跟我說お久しぶり的日本人
我還以為お久しぶり要表達的時間不限長短
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 8:32 AM
papaya9224: 好的,謝謝木瓜
beer9559
Sat, Dec 18, 2021 8:36 AM
想說long time no see 這個
這樣會更貼近語意嗎
一段時間未見面而不是很常看到對方
常常見用好久不見真的會想說等等我們不是上次才剛見過面嗎
spider4603
Sat, Dec 18, 2021 8:45 AM
「好久不見」も挨拶言葉ですが、「久しぶり」や「ご無沙汰」に近い意味なので、 一般的には2~3ヶ月以上会っていない場合にしか使いませんね。
papaya9224
Sat, Dec 18, 2021 8:49 AM
ಠ_ಠ: 也太短
是不是想形容很想你
一天像好幾個月
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 8:53 AM
beer9559: 對,我也是想long time no see 比較合適
不過我想試著用日文表達給他
spider4603
Sat, Dec 18, 2021 8:54 AM
不過日本朋友特地用中文打招呼,卻馬上指正他用法錯誤感覺有點傷人(?)所以我大概會先說個「中国語覚えたんですか!すごい、嬉しい!」聊過幾句之後再解釋正確用法
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 8:56 AM
spider4603: 好的,謝謝蜘蛛建議
他真的很用心,他說他想要一天學一個中文單字
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 8:58 AM
papaya9224: 我那時候真的有嚇到,想說原來お久しぶり也可以這樣用嗎
beer9559
Sat, Dec 18, 2021 9:22 AM
想想也是
對方很努力學單字,先給他鼓勵吧
這樣對方會更有成就感而更有動力繼續學
一段時間後再告訴他吧
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 9:25 AM
beer9559: 我也是這麼認為!謝謝啤酒
shabu6172
Sat, Dec 18, 2021 11:43 AM
我反而希望當場就知道呢,不然隔一段時間錯誤的都變成長期記憶了,而且會想說這麼長時間都不說,那麼中間這段時間對方看我犯錯又是在想什麼...
不過通常是語言交換時才會遇到這種情況,彼此有默契任何糾正都是對事不對人,噗主看來和對方關係比起學伴更像朋友
ಠ_ಠ
Sat, Dec 18, 2021 12:14 PM
shabu6172: 想了一下旅人說的好像也有道理
我打算下次他有再說好久不見的話再告訴他
朋友人真的很善良,事實上我也很常有打錯的日文,但他感覺也是體諒我所以沒有特別糾正我,目前雙方大概就是抱持著能溝通就好的感覺在交流,然後有問題再互相提問這樣
謝謝旅人給我的建議
載入新的回覆
日本朋友學了 好久不見 這個詞
我想告訴他
「好久不見通常是好幾個月以上沒見面才會這樣說。」
請問可以怎麼表達?
雖然用法怪怪的,但是他自己去查中文來跟我交流
我覺得好用心
我日文N87+各大翻譯拼拼湊湊出來的結果
我還以為お久しぶり要表達的時間不限長短
這樣會更貼近語意嗎
一段時間未見面而不是很常看到對方
常常見用好久不見真的會想說等等我們不是上次才剛見過面嗎
一天像好幾個月
不過我想試著用日文表達給他
他真的很用心,他說他想要一天學一個中文單字
對方很努力學單字,先給他鼓勵吧
這樣對方會更有成就感而更有動力繼續學
一段時間後再告訴他吧
不過通常是語言交換時才會遇到這種情況,彼此有默契任何糾正都是對事不對人,噗主看來和對方關係比起學伴更像朋友
我打算下次他有再說好久不見的話再告訴他
朋友人真的很善良,事實上我也很常有打錯的日文,但他感覺也是體諒我所以沒有特別糾正我,目前雙方大概就是抱持著能溝通就好的感覺在交流,然後有問題再互相提問這樣
謝謝旅人給我的建議