宅在佳Revolution
宅在佳Revolution
日本沉沒就跟網飛合作的這部如果能昨天11點上感覺有可能就提早給素材了啊
宅在佳Revolution
而且他自已都說了覺得翻譯有差那答案不就在那裡了嗎
宅在佳Revolution
KKTV就沒有要犧牲翻譯來搶上架速度啊
【公式】瑩(○´∀ `○)
看到翻譯質量反而不知道他在寫什麼?應該叫做翻譯品質吧...
宅在佳Revolution
【公式】瑩(○´∀ `○) : 對www下面也都在吐這件事wwww
九州奶奶⚡️
他自己都講質量了我看也不會在意翻譯好壞吧(
宅在佳Revolution
九州奶奶⚡️ : 真的
他自己都用質量了感覺應該也不是真的很介意翻譯的品質吧
若櫻-且看且珍惜
被同化的蠻徹底的😂
人妻佐藤♠️流司好香
用質量的低能談翻譯品質
宅在佳Revolution
他一直糾結質量
好啦,撇除那點不說
查一下或是下面大家講也就知道這部片跟網飛合作
網飛會早給翻譯者檔案吧
宅在佳Revolution
不然你是當翻譯不用時間?自己都說了翻譯品質KKTV比較好那你是在XDDD
不是要無腦護航KKTV但這集日本沉沒有兩小時欸
翻譯翻完應該也要校稿一下才會上吧
九州奶奶⚡️
他更新內文了wwwwww越講越好笑
宅在佳Revolution
他是覺得鄉民都KKTV粉喔wwwwwwwwww
宅在佳Revolution
北七
載入新的回覆