被月亮照耀的🍉🍋_K
碎念
不知道該怎麼說 (內含政治?
被月亮照耀的🍉🍋_K
久違的開始認真追星後,有加入一些粉絲群組,看到群組裡的孩子們使用微博或是逼哩逼哩很頻繁,逼哩逼哩主要是為了翻譯也可以理解,但是日常用語都很對岸...我就是看了會很焦躁
被月亮照耀的🍉🍋_K
也想過希望自己韓語能力好一點,可以趕快多翻譯一些影片或是訊息,不用在依靠對岸的翻譯.... 真的很希望大家還是要有一點認知,不爭不吵真的很棒,但不要同化啊....明明我們就是臺灣人
被月亮照耀的🍉🍋_K
好吧...我太固執了,畢竟能力就是不到我能怎麼辦
被月亮照耀的🍉🍋_K
還是督促自己韓文能力盡快好一些好了,最實在
圓☁️焦頭爛額
我也希望我韓文學快一點QQ可以不用依賴中國那邊的翻譯
雖然我現在很忙嗚嗚嗚
我覺得如果沒有意識到,真的會很容易被影響
就要刻意的去想這是不是中國用語,努力去迴避
被月亮照耀的🍉🍋_K
coco_020787: 真的很想脫離對岸的翻譯,但現階段能力有限,有時候看到孩子們都說舉鐵、科普,我就頭好痛超想糾正的TT
藤田ㄇㄌ🐯💎社畜佛系更文
淺移默化這件事真的太可怕了,有時候不經意的講出或寫出對岸用語的時候都很想打自己嘴巴
被月亮照耀的🍉🍋_K
藤田ㄇㄌ🐯💎社畜佛系更文 : 對!!不小心脫口說出視頻那一瞬間超想打自己一巴掌
載入新的回覆