幸運的孩子凜老大
有點小介意但認真強調的話覺得自己有點小器
書中人物是日本的高中女生,在台灣風味的大眾中菜館打工,店長和店員都是台灣人,她旁觀各家分店來自台灣的員工互相支援,覺得「從大陸來的人們之間的情誼似乎相當堅固」
台灣是個島啊…
這是作者無意間犯的小錯,還是作者想寫一個對世界地理不瞭解的高中女生?
掰噗~
這件事情世界上只有三個人知道(ninja)
Pandita
。。。。。。。我也會覺得很介意,日本高中女生不至於連台灣跟大陸都分不清吧。。。。
_0_0_
日本人會稱呼中國為大陸? 倒是第一次聽過
亞當@需要時光器
如果是翻譯書可能是翻譯的問題
畢竟總不可能是二戰時期的背景(感覺不會是那時候有女高中生)
不然二戰的時候日本的確是稱呼「(中國)大陸」,
事實上台灣會有這樣稱呼中國的習慣也是日本留下來的
_0_0_
亞當@需要時光器 : 好好奇那邊有二戰稱中國的資料喔,我還以為以前的日本人是稱中國為支那,而台灣人稱呼大陸是過去國民黨的洗腦教育造成的
亞當@需要時光器
支那是蔑稱
他們還是有用正經稱呼的XD
中国大陸 - Wikipedia
亞當@需要時光器
啊不過支那早期也不是蔑稱
可能要去翻一些文學作品會比較清楚
等我下星期腦子比較清醒(抱歉我現在正工作到要吐魂
亞當@需要時光器
略供參考
基本上來說軍方會說中國大陸,以用來區分朝鮮半島及其他地區
http://www.nids.mod.go.jp/...
載入新的回覆