manlon
@zero860915
Tue, Nov 16, 2021 1:30 PM
Tue, Nov 16, 2021 2:09 PM
看翻譯的時候,看見「那壺不開提那壺」感覺還不錯,想要記起來,所以就打算自己打到小表單裡面
manlon
@zero860915
Tue, Nov 16, 2021 1:33 PM
結果發現自己打成「那開不壺提那壺」,那段被lng渲染的記憶真是可怕
manlon
@zero860915
Tue, Nov 16, 2021 1:36 PM
雖然依然爛爛的,但工作的志向上還是比較偏好翻譯
2.5次元的伏葉
@s7324678
說
Tue, Nov 16, 2021 1:53 PM
大大
めぐみ
@megumi_sa
Tue, Nov 16, 2021 2:04 PM
還沒點開就知道會有LNG的魔咒
manlon
@zero860915
Wed, Nov 17, 2021 4:24 AM
2.5次元的伏葉
:
窩不4大大,窩沒工作也沒接案,只是自己試著翻而已
尋找工作ㄉ路途真的好艱辛
伏葉ㄉㄉ帶我飛
manlon
@zero860915
Wed, Nov 17, 2021 4:24 AM
めぐみ
: 超嚴重,腦內還有老王的笑聲
manlon
@zero860915
Wed, Nov 17, 2021 4:26 AM
順帶一提,那句日文是言うに事を欠いて
載入新的回覆
尋找工作ㄉ路途真的好艱辛
伏葉ㄉㄉ帶我飛