🧃CHAi
https://twitter.com/...
https://images.plurk.com/1oS853CbUwdTfqOTFiZWZp.jpg
個人建議小廟裝不下你這尊大佛
不如去中國「地區」
那裡一定很歡迎你

--
InterPride on Twitter
https://images.plurk.com/4yMI9NcJqeO93Jae7fmDWy.jpg
海姊姊
就是欺負人而已,
對文明人,挑三揀四,百般挑剔,
對土匪流氓,好聲好氣,逢迎拍馬
蓬萊蕃薯島
海姊姊 : 就是鯛民才會這樣吧?! 常見到的就是中國的台商
殤大叔中毒中-魁魁兒
拜託A,A努力爭取到權利之後把票投給B,好棒棒。
🐺夜月𓃣Liku教練
in the region of Taiwan 是台灣地區哦......我第一眼以為是「高雄,台灣的一個區」的意思Orz
🧃CHAi
2025年移師高雄!世界同志遊行卻稱台灣「地區」 外交部:中國施壓 | 聯合新聞網:最懂你的新聞網站
https://images.plurk.com/2grpd6cbft1J9YzoI5KsCw.jpg
好不好笑
中國同志的處境全世界都知道
結果一個歧視同性戀的國家施壓
國際同志遊行組織聯盟立刻雙腿一軟
只差沒喊聲「喳!」
殤大叔中毒中-魁魁兒
這組織又不會在中國辦活動,到底是怕屁怕?
阿ᕕ(ᐛ)ᕗ嚴:呀咧呀咧
你們還是去美國辦吧
斗斗★前路迷茫中
(粉路過) 我也是理解為「台灣地區高雄」+1
🪔薄荷CHOCO
🐺夜月𓃣Liku教練 : 斗斗★前路迷茫中 :
我也路過)如果是用 in the city of Taiwan,就沒有啥爭議,為何遇到台灣就變成 in the region of Taiwan,台灣的地區,什麼區?其實是想說中國的臺灣地區吧
🐺夜月𓃣Liku教練
🪔薄荷CHOCO : 是不確定文法或習慣用語這種差別
也許要有更精通英文或者是英文母語者來解釋其中的細膩吧

當然也許是我的文法沒學通才會解釋成「高雄,台灣的一個地區」
其實就是稍微反省了一下自己的英文能力(?
🐺夜月𓃣Liku教練
當然,如果語意和語感就是那樣
也是多學到了in the region of Taiwan的用法(難得有原文對照)
以後就......不會被吃豆腐不自知XD
斗斗★前路迷茫中
🪔薄荷CHOCO : 我看了原文,只是覺得語帶雙關,不過就是不敢得罪中國啦
https://images.plurk.com/YBbUyC14GfdRbVodFIZmF.jpg
我就問了英國室友,他就兩個解法也可以
🪔薄荷CHOCO
斗斗★前路迷茫中 : 我也是覺得他就是故意用模糊語意,畢竟沒有爭議的地區基本上都是直接講城市阿,幹嘛特地用這個詞
斗斗★前路迷茫中
不過他們應該真的不敢寫 Taiwan is a country 的,原文下面也有寫希望周邊國家和地區參與,包含了中國(他也把中國排到其他國家去,如果他當成一部份是不會寫週邊國家,因為就是在中國發生,territory 就指香港,不可能中國,不然台灣就是老大,中國只是台灣的領土wwwwww)
https://images.plurk.com/5zzoaDCJ0n8palqQT23AIr.jpg
我的理解是他們有把台灣獨立起來,但國際上還不承認是一個國家,所以才用 region 而不是 country,如果真要說成中國一部分,那肯定就是 Kaohsiung, in the region of China

他們這種態度,我個人覺得,世上不是只有獨立跟不獨立,也有還算含糊的情況,例如 Palatines 巴勒斯坦
斗斗★前路迷茫中
我很明白大家心裡都想跟牆國撇清關係,可是在國際上還未全面的承認,希望在不久的將來能大大地提升國際地位🤞
🪔薄荷CHOCO
我可以理解,畢竟台灣在國際上確實就是個政治實體而已,非國家,但是,我還是不懂一個推廣讓大家了解同志的組織,對一個會打壓同志的國家退讓是怎麼回事?這個國家難不成還是他們的最大金主?同志在中國是違法的吧?
斗斗★前路迷茫中
如果他寫 Kaohsiung, in region of China 舉辦活動,牆國口交部應該會用力地封殺討伐吧,他們也不是想找死的吧,用詞小心妥當視為上策,而且不要有給污名化的機會,誠如你說只是個推廣,該著重減低歧視,支持多元
既然崔靜麟已積極地向 interpride 更正,且向將來他們怎樣表示,大家都知道牆國人要無恥是可以很無恥的,若不是金主,那便是污名然後大力清洗,抓幾個支持LGBT的維權人士去喝茶或是安個嫖妓之類的罪名,這都是他們常見的手法呀~
🐺夜月𓃣Liku教練
我的感覺是,這就是兩面手法,就是讓兩邊都滿意,不要讓火燒到自己身上
以最近的NBC來說,球員可以很肆無忌憚地講想講的話,但高層要考慮的點太多,要顧及的層面也很多,不是一句簡單的「退讓」或「屈服」就能帶過的
而且既然用雙關語帶過,我的解釋是他們的核心思想沒有變,只是用最不會惹麻煩的方式來表達
就像近期流行的惡少事件,你覺得對那些流氓混混認聳算是對惡勢力低頭嗎?不,只是不想把時間花在這種沒營養的事上,採取最有效的方式讓他們閉嘴。
🐺夜月𓃣Liku教練
用雙關的方式來解,更像是一種藝術--哪邊都不能說我錯,頂多說不妥,那再把火導過去就好
講到底這是台灣和中共的事務,對於第三者團體來說,幫忙喊聲是賺到,明哲保身是正常,這樣拐個彎刺一下,讓對方覺得好像沒錯又好像哪裡不太對,也算是給他們吃了悶虧
スヴィちゃん
但就很奇怪,你支持同性戀的組織還要讓根本不支持同志的國家滿意做什麼?又不是說體育比賽在中國有轉播金什麼的
之前日本的BL作家跟中國讀者道歉還可以說他們有可能會透過海外買書,但……難道中國的同性戀族群會捐錢給他們嗎?
🧃CHAi
載入新的回覆