阿海
說到google翻譯有感他準確到令人恐懼
掰噗~
(筆記筆記) (p-nerd)
阿海
甚至中文準確到令人以為是人翻的
Yoru換帳號啦
google翻譯的進化令人可怕(rofl)
阿海
工作上有時會收到阿拉伯文啊,德文啊,法文啊,意大利文的email
推特也會收到外語的留言(?
然後把句子直接丟google translate 竟然能完整翻出看得懂而且還很通順詞語使用恰當的句子
甚至中文還比我好
阿海
但我還是不相信中文能翻成令人如此滿意的外語
阿海
我之前有跟人說過這個情況
對方說可能是因為對方用的字句無比標準才能翻出這麼舒服的中文
這時候就要反省一下自己的中文寫成怎樣了
阿海
Yoru換帳號啦 : 電腦好厲害啊
快冷死的Co
用Google翻譯合約類的都一級棒自己都寫不出這麼好的中文
載入新的回覆